Translation of "also considering" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Also - translation : Also considering - translation : Considering - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We are also considering using the Port of Sudan. | Também estamos a considerar a hipótese de utilizar Porto Sudão. |
We are also considering ways of making trade in goods easier. | Estamos também a analisar formas de facilitar o comércio de bens. |
We are also considering the consequences arising from the GDR's external obligations. | medidas que conduzam à redução da concentração de forças na Europa Central. |
The social affairs group of the Council is also considering the draft. | O Grupo encarregado dos Assuntos Sociais existente no seio do Conselho analisará igualmente a referida proposta. |
We are also considering further projects in the Balkans, Africa and South Pacific. | Estamos também a estudar outros projectos nos Balcãs, em África e no Pacífico Sul. |
This way of considering the matter should also be extended to practical action. | Esta forma de ver a questão deveria ser igualmente extensiva à acção na prática. |
And that is also something which we must take into account when considering reforms. | Nessa medida, é obviamente algo que temos de incorporar em toda a reflexão em curso em matéria de reforma. |
I'm considering... | Estou considerando se... |
We re also considering translating short texts into Kiswahili about nonviolent action and overcoming ethnic strife. | Estamos considerando também traduzir textos curtos em Kiswahili sobre ações pacíficas e superação de disputas étnicas. |
It is also considering how to improve the monitoring of the award of public contracts. | Está, aliás, a estudar as condições em que poderia ser efectuada a fiscalização da abertura dos mercados públicos. |
The House is also considering amendments which seek to make changes to the establishment plan. | A Assembleia também está a considerar alterações que visam alterar o quadro de pessoal. |
CONSIDERING that this revised text also constituted the basis for the text of this Convention, | O Comité estabelece as regras processuais que regulam o seu funcionamento e a tomada de decisões. |
We have started considering reports, we should go on considering them. | Howell (ED). (EN) Senhora Presidente, tenho um problema com a ordem do dia de hoje. |
In considering the question of administrative costs, account must be taken also of the control aspects. | Ao considerarmos a questão dos custos administrativos, há também que ter em conta os aspectos ligados ao controlo. |
The Commission is also considering all possible measures to end the crisis in the tuna sector. | Para além disso, a Comissão prossegue a análise da totalidade das medidas previstas para pôr cobro à crise no sector dos tunídeos. |
The Laeken Council will also be the starting point for considering the future of European integration. | O Conselho de Laeken constituirá assim o ponto de partida para uma reflexão sobre o futuro da construção europeia. |
It's worth considering. | Vale a pena considerar. |
It's worth considering. | É algo para se considerar. |
I'm considering it. | Estava a pensar nisso. |
Many Polish immigrants were also considering leaving in 2008 as a result of the Icelandic financial crisis. | Muitos imigrantes poloneses, contudo, já saíram ou pensam em sair da Islândia como consequência da crise financeira de 2008. |
The Commission is also considering new ways of improving the efficiency and speed of state aid procedures. | A Comissão está também a considerar novas formas de melhorar a eficiência e rapidez dos procedimentos relativos aos auxílios estatais. |
We are also considering whether joint standards could be implemented to protect individual rights in criminal proceedings. | Para além disso, estão em curso reflexões acerca da viabilidade de padrões comuns para a protecção dos direitos individuais nos processos de natureza penal. |
This is a miscalculation, considering the current and future demographic situation, and also considering the fact that today' s working population will be tomorrow' s non working population, in economic terms. | Trata se de um cálculo errado, atendendo à evolução demográfica presente e futura, e atendendo também ao facto de que a população activa de hoje será, em termos económicos, a população inactiva de amanhã. |
considering everyone has lost. | considerando que todos perderam. |
considering everyone has runaway. | considerando toda a gente que fugiu. |
I'm considering it seriously. | Estou pensando seriamente nisso. |
When considering the clinical | 47 6. |
When considering the clinical | 81 6. |
I've been considering it. | Já pensei nisso. |
I have no objection to considering in individual cases whether other funds might not also make a contribution. | Os montantes pre vistos a título indicativo são claramente insuficientes. |
I felt pretty good, considering. | Eu me sinto muito bem, considerando. |
Tom is considering several possibilities. | Tom está considerando várias possibilidades. |
I'm seriously considering getting married. | Eu estou pensando seriamente em me casar. |
What measures is EPC considering? | Que medidas foram estudadas pela Cooperação Política Europeia? |
Considering who we were after? | Não, se considerarmos quem estávamos a perseguir. |
Yes, considering you can't drive. | Sim, considerando que tu não sabes guiar. |
We are also currently considering how best to respond to Angola's general request for help in developing its democratic institutions. | Está neste momento a estudar as modalidades mais adequadas para dar resposta ao |
I'm seriously considering moving to Boston. | Eu estou pensando seriamente em me mudar para Boston. |
Tom is considering becoming a bartender. | O Tom está pensando em se tornar um barman. |
Tom says he's considering doing that. | Tom diz que está considerando fazer isso. |
Tom is still considering his options. | O Tom ainda está considerando as suas opções. |
Tom is considering not doing that. | O Tom está pensando em não fazer isso. |
considering your frequent mention of it? | Com quem está tu (envolvido), com tal declaração? |
Is that not something worth considering? | Isso não é algo que mereça consideração? ... Não? |
Today we are considering eight directives. | do relatório (Doc. |
Related searches : Under Considering - Are Considering - Considering Whether - Considering How - With Considering - Even Considering - Considering Only - Considering First - Considering Going - Considering Issues - Considering Investing - And Considering