Translation of "amicable way" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
On 19 March 1992, the couple announced plans to separate and did so in an amicable way. | Em 19 de março de 1992, anunciaram seus planos para a separação. |
His American interrogators described him as an amicable psychopath. | Os seus interrogadores americanos o descreveram como um psicopata amigável. |
His American interrogators described him as an amicable psychopath. | Os investigadores americanos descreveram no como um psicopata amigável. |
Mr President, if I had more than two minutes at my disposal, I would, in the most amicable way possible, demolish Mr Langen's arguments. | Senhor Presidente, se dispusesse de mais de dois minutos de tempo de uso da palavra, desmantelaria, da forma o mais amigável possível, os argumentos do senhor deputado Langen. |
And therefore it has to have amicable relations with them. | E portanto tem que ter relações amigáveis com eles. |
On July 11, 2014 the couple announced their amicable separation. | Em 11 de julho de 2014 o casal anunciou que estava se separando amigavelmente. |
Here, then, is an area for an amicable consensus between institutions. | Há aí assim um campo para um feliz consenso entre instituições. |
) A pair of amicable numbers constitutes an aliquot sequence of period 2. | ) O menor par de números amigos é (220, 284). |
Practice is also needed in the peaceful and amicable solution of conflicts. | Também vai ter de ser praticada a resolução pacífica e amigável de conflitos. |
I can tell you that the meeting was professional, efficient and amicable. | Posso dizer vos que foi uma reunião profissional, eficiente e cordial. |
once the obligations arising under the amicable settlement have been fulfilled or | quer imediatamente após o cumprimento das obrigações decorrentes da transação, |
once the obligations arising under the amicable settlement have been fulfilled or | Apêndices |
I can assure you that the European Parliament can make a presidency easier and that you will therefore lose your virginity in a very gentle and amicable way. | Asseguro lhe que o Parlamento Europeu pode tornar mais fácil a Presidência, pelo que poderão perder a vossa virgindade de forma muito suave e agradável. |
Completely different from Tom was his boyfriend John, who was amicable and philanthropic. | Completamente diferente de Tom era seu namorado John, que era amigável e filantrópico. |
However, during most of her life, she remained on amicable terms with her father. | Durante a maior parte de sua vida, no entanto, Frida se manteve próxima do pai. |
that the UK has a vested interest in finding an amicable and speedy solution. | E devese de facto largamente a Roy Jenkins que o SME tenha sifo lançado enquanto ele era Presidente da Comissão. |
Here lies the heart of the problem, and I see no amicable solution to it. | Mais uma vez, o Conselho recusou seguir a opinião da Assembleia, que tinha suprimido, ou suspendido, os créditos destinados à Turquia, onde os direitos democráticos não parecem ser, no entanto, respeitados. |
If such an amicable settlement is not possible, the legal proceedings shall take their course. | Se a questão não puder ser resolvida por transação, deve iniciar se o respetivo processo judicial. |
If such an amicable settlement is not possible, the legal proceedings shall take their course. | Se a infração não comportar um ato criminoso, sempre que a sua resolução implique um processo judicial, antes do início deste, deve procurar se resolver a presumível infração por transação nos quatro dias seguintes à sua notificação. |
If such an amicable settlement is not possible, the legal proceedings shall take its course. | Sempre que observe um navio de pesca no exercício de atividades suscetíveis de constituir atividades de pesca INN, o capitão de um navio de pesca da União deve coligir o maior número de informações possível sobre o navio e a sua atividade no momento em que foi avistado. |
Before taking any decision to suspend, the Parties shall hold consultations to find an amicable solution. | Após essa resolução, o presente Protocolo volta a ser aplicado, sendo o montante da contribuição financeira previsto no artigo 4.o reduzido proporcionalmente e pro rata temporis em função do período em que a sua aplicação esteve suspensa. |
Cobain later reconciled with Vedder, and they reportedly were on amicable terms before Cobain's death in 1994. | Mais tarde, entretanto, Cobain se reconciliou com Vedder eles permaneceram amigos até a morte de Cobain, em 1994. |
In number theory, Fermat studied Pell's equation, perfect numbers, amicable numbers and what would later become Fermat numbers. | É nesta teoria dos números que se engloba o seu famoso teorema, conhecido como Último Teorema de Fermat. |
The communication triggers of a procedure for conciliation and amicable settlement of the dispute (Articles 11 to 13). | A comunicação desencadeia um procedimento de conciliação e de solução amigável do diferendo (artigos 11 a 13). |
A complaint is a written document requesting that an amicable solution be found to the dispute in question. | A reclamação é um documento escrito em que se solicita que seja encontrada uma solução amigável para o litígio em questão. |
The refugees have been waiting for the last ten years for an amicable and permanent solution to the crisis. | Há dez anos que os refugiados aguardam que a crise se resolva de um modo amigável e duradouro. |
acting as a forum for the amicable settlement of any disputes regarding the interpretation or application of this Agreement | Se necessário, decidir rever as disposições técnicas do presente Acordo e anexo |
acting as a forum for the amicable settlement of any disputes regarding the interpretation or application of the Agreement. | A comissão mista exerce as suas funções em conformidade com os objetivos do presente Acordo e as regras relevantes adotadas pelas organizações regionais de pesca. |
acting as a forum for the amicable settlement of any disputes regarding the interpretation or application of this Agreement. | Servir de fórum para a resolução amigável de eventuais litígios decorrentes da interpretação ou da aplicação do presente Acordo. |
acting as a forum for the amicable settlement of any disputes regarding the interpretation or application of the Agreement. | Servir de fórum para a resolução amigável de eventuais litígios decorrentes da interpretação ou da aplicação do presente Acordo. |
After the release of the farewell single The Bitch Don't Work in 2001, the band announced their amicable break up. | O grupo lançou um último single The Bitch Don't Work em edição limitada e anunciou o seu fim em setembro de 2001. |
We first entered into a fisheries partnership with them in 1990 and have continued on an amicable basis ever since. | Começámos por celebrar, em 1990, uma parceria no domínio das pescas com este país, e prosseguimos numa base amigável desde então. |
Before any judicial procedure, an attempt shall be made to resolve the presumed infringement by means of an amicable settlement. | Antes de qualquer processo judicial, deve procurar se resolver a presumível infração por transação. |
The Commission, like Parliament, thinks that the present fisheries agreement may offer opportunities for solutions amicable solutions to our existing difficulties. | Tal como o Parlamento, também a Comissão considera que, no acordo de pescas existente, se podem encontrar possibilidades de solução amigáveis, acrescento para os problemas que se apresentam. |
If we could agree on those two questions, we would have an amicable solution to all the other questions that arise. | Se conseguíssemos chegar a acordo sobre estas duas questões, teríamos uma solução amigável para todas as outras questões que surgissem. |
In the event of an amicable settlement, the amount of the fine shall be determined in accordance with Moroccan fisheries legislation. | Em caso de transação, o montante da multa aplicada é determinado em conformidade com a regulamentação marroquina em matéria de pescas. |
However, the parting was amicable as Kahn remained on the Borland board until November 7, 1996, when he resigned from that position. | Seu desligamento do cargo se deu de modo amigável, e Kahn continuou sendo membro da mesa diretora da Borland até 7 de Novembro de 1996, quando abandonou esta posição. |
Outcomes of admissible complaints amicable solution' established case of maladministration recommendations sent to Community institutions or bodies report sent to European Parliament | Resultados das queixas admissíveis Solução amigáveP Caso provado de má administração Recomendações enviadas a instituições ou organismos comunitários Relatório enviado ao Parlamento Europeu |
In the event of suspension, the Parties shall continue to consult with a view to finding an amicable settlement to their dispute. | Em caso de suspensão, as Partes continuam a consultar se com vista a procurar uma resolução por consenso do litígio que as opõe. |
In the event of an amicable settlement, the settlement shall be determined in accordance with the procedures provided for in EU legislation. | O observador deve ser tratado a bordo como um oficial e desempenhar as seguintes tarefas |
In the event of suspension, the Parties shall continue to consult with a view to finding an amicable settlement to their dispute. | Vigência |
In the event of suspension, the parties shall continue to consult with a view to finding an amicable settlement to their dispute. | Em caso de suspensão, as Partes devem prosseguir as consultas mútuas, com vista a alcançarem uma resolução por consenso do litígio que as opõe. |
In the event of suspension, the parties shall continue to consult with a view to finding an amicable settlement to their dispute. | A suspensão da aplicação do Protocolo por razões que não as mencionadas no n.o 1, alínea c), fica subordinada à notificação, por escrito, pela Parte interessada com uma antecedência mínima de quatro (4) meses relativamente à data em que deva produzir efeitos. |
In the event of suspension, the Parties shall continue to consult with a view to finding an amicable settlement to their dispute. | Em caso de suspensão, as partes continuam a consultar se com vista a encontrar uma resolução por consenso para o litígio que as opõe. |
Amicable numbers are two different numbers so related that the sum of the proper divisors of each is equal to the other number. | Números amigos são dois números que estão ligados um ao outro por uma propriedade especial cada um deles é a soma dos divisores do outro. |
Related searches : Amicable Resolution - Amicable Negotiations - Amicable Cooperation - Amicable Fashion - Amicable Person - Amicable Termination - Amicable Terms - Amicable Relationship - Amicable Conclusion - Amicable Phase - Amicable Divorce - Amicable Basis - Amicable Effort