Translation of "anchoring expectations" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Anchoring - translation : Anchoring expectations - translation : Expectations - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The firm anchoring of inflation expectations remains of the essence . | Ancorar com firmeza as expectativas de inflação permanece essencial . |
Likewise , nominal convergence , by anchoring inflation expectations , supports real convergence . | De igual forma , a convergência nominal , ao ancorar as expectativas de inflação , apoia a convergência real . |
Sustained anchoring of inflation expectations ... Moreover , the ECB has been successful in Chart 10 Expectations of long term inflation anchoring longer term inflation expectations in line with its definition of price stability ( see Chart 10 ) . | Além disso , o BCE conseguiu ancorar com êxito as expectativas de inflação a mais longo prazo em níveis compatíveis com a definição de estabilidade de preços ( ver Gráfico 10 ) , o que se encontra reflectido nas medidas de expectativas de inflação deduzidas a partir das obrigações indexadas à inflação BCE Boletim Mensal 10.º Aniversário do BCE Ancorar de forma sustentada as expectativas de inflação ... |
Credibility helps in anchoring longer term inflation expectations and lowering inflation volatility . | A credibilidade contribui para ancorar as expectativas de inflação a mais longo prazo e para reduzir a volatilidade da inflação . |
By anchoring expectations of future ECB Monthly Bulletin 10th Anniversary of the ECB | Ao ancorar as expectativas de inflação futura em níveis baixos , compatíveis com BCE Boletim Mensal 10.º Aniversário do BCE |
The Governing Council will continue to ensure a firm anchoring of medium term inflation expectations . | O Conselho do BCE continuará a assegurar que as expectativas de inflação a médio prazo permaneçam firmemente ancoradas . |
The firm anchoring of medium to longer term inflation expectations is of the highest priority . | Ancorar com firmeza as expectativas de inflação a médio e a mais longo prazo constitui a prioridade máxima . |
Indeed , the firm anchoring of medium to longer term inflation expectations is of the highest priority . | Com efeito , ancorar com firmeza as expectativas de inflação a médio e a longo prazo constitui a prioridade máxima . |
The Governing Council will continue to ensure a firm anchoring of medium term inflation expectations . Such anchoring is indispensable to supporting sustainable growth and employment and contributes to financial stability . | O Conselho do BCE continuará a assegurar que as expectativas de inflação a médio prazo permaneçam firmemente ancoradas , dado que tal é indispensável para apoiar um crescimento sustentável e o emprego , e contribui para a estabilidade financeira . |
The Governing Council will continue to ensure a firm anchoring of medium term inflation expectations . Such anchoring is indispensable to supporting sustainable growth and employment and contributes to financial stability . | O Conselho do BCE continuará a assegurar que as expectativas de inflação a médio prazo permaneçam firmemente ancoradas , dado que tal é indispensável para apoiar um crescimento sustentável e o emprego e contribui para a estabilidade financeira . |
The ECB has also succeeded in anchoring longer term inflation expectations , as derived from bond yields and surveys . | O BCE conseguiu também ancorar as expectativas de inflação a mais longo prazo , determinadas a partir de inquéritos e das taxas de rendibilidade das obrigações . |
By so doing , the Governing Council will continue to ensure a firm anchoring of medium term inflation expectations . Such anchoring is indispensable to supporting sustainable growth and employment and contributing to financial stability . | Assim , o Conselho do BCE continuará a assegurar que as expectativas de inflação a médio prazo permaneçam firmemente ancoradas , dado que tal é indispensável para apoiar um crescimento sustentável e o emprego e para contribuir para a estabilidade financeira . |
In this way , the Governing Council will continue to ensure a firm anchoring of medium term inflation expectations . Such anchoring is indispensable to supporting sustainable growth and employment and contributing to financial stability . | Desta forma , o Conselho do BCE continuará a assegurar que as expectativas de inflação a médio prazo permaneçam firmemente ancoradas , o que é indispensável para apoiar um crescimento sustentável e o emprego e contribuir para a estabilidade financeira . |
By so doing , the Governing Council will continue to ensure a firm anchoring of medium term inflation expectations . Such anchoring is indispensable to supporting sustainable growth and employment and contributing to financial stability . | Desta forma , o Conselho do BCE continuará a assegurar que as expectativas de inflação a médio prazo permaneçam firmemente ancoradas , o que é indispensável para apoiar um crescimento sustentável e o emprego , e contribuir para a estabilidade financeira . |
By so doing , the Governing Council will continue to ensure a firm anchoring of medium term inflation expectations . Such anchoring is indispensable to supporting sustainable growth and employment and contributing to financial stability . | Dessa forma , o Conselho do BCE continuará a assegurar que as expectativas de inflação a médio prazo permaneçam firmemente ancoradas , o que é indispensável para apoiar um crescimento sustentável e o emprego , e contribuir para a estabilidade financeira . |
Securing a firm anchoring of medium and long term inflation expectations in line with price stability is of the essence . | É essencial garantir que as expectativas de inflação a médio e a longo prazo sejam ancoradas com firmeza em níveis compatíveis com a estabilidade de preços . |
The Governing Council emphasises that the firm anchoring of medium to longer term inflation expectations is of the highest priority . | O Conselho do BCE realça que ancorar com firmeza as expectativas de inflação a médio e a longo prazo constitui a prioridade máxima . |
As has been emphasised many times , the Governing Council will continue to ensure a firm anchoring of medium term inflation expectations . Such anchoring is indispensable to supporting sustainable growth and employment and contributes to financial stability . | Como salientado em múltiplas ocasiões , o Conselho do BCE continuará a assegurar que as expectativas de inflação a médio prazo permaneçam firmemente ancoradas , dado que tal é indispensável para apoiar um crescimento sustentável e o emprego e contribui para a estabilidade financeira . |
Such anchoring of inflation expectations is a prerequisite for monetary policy to offer ongoing support to economic growth in the euro area . | Esse ancoramento das expectativas de inflação é um requisito prévio para que a política monetária apoie de forma continuada o crescimento económico na área do euro . |
It is its strong determination to secure a firm anchoring of medium and long term inflation expectations in line with price stability . | Está fortemente determinado em garantir que as expectativas de inflação a médio e a longo prazo sejam ancoradas com firmeza em níveis compatíveis com a estabilidade de preços . |
The exchange rate mechanism plays a stabilising role , helps orient macroeconomic policies towards a sustainable path and contributes to anchoring inflation expectations . | O mecanismo de taxas de câmbio desempenha uma função de estabilização , ajuda a orientar as políticas macroeconómicas no sentido da sustentabilidade e contribui para o ancorar das expectativas de inflação . |
This will support the solid anchoring of medium to longer term inflation expectations in the euro area at levels consistent with price stability . | Tal contribuirá para manter as expectativas de inflação a médio e a mais longo prazo na área do euro solidamente ancoradas em níveis compatíveis com a estabilidade de preços . |
This will support the solid anchoring of medium to longer term inflation expectations in the euro area at levels consistent with price stability . | Tal contribuirá para manter as expectativas de inflação a médio e a mais longo prazo na área do euro firmemente ancoradas em níveis compatíveis com a estabilidade de preços . |
Against this background , the Governing Council emphasises that the firm anchoring of medium to longer term inflation expectations is of the highest priority . | Neste contexto , o Conselho do BCE sublinha que ancorar com firmeza as expectativas de inflação a médio e a mais longo prazo constitui a prioridade máxima e considera que a orientação de política monetária actual contribuirá para alcançar esse objectivo . |
Against this background , the Governing Council emphasises that the firm anchoring of medium to longer term inflation expectations is of the highest priority . | Neste contexto , o Conselho do BCE realça que ancorar com firmeza as expectativas de inflação a médio e a mais longo prazo constitui a prioridade máxima . |
Switch shape anchoring | Mudar de âncora da forma |
The firm anchoring of inflation expectations over the medium and long term is of the highest priority to the Governing Council , reflecting its mandate . | Ancorar com firmeza as expectativas de inflação a médio e a longo prazo constitui a prioridade máxima para o Conselho do BCE , em conformidade com o seu mandato . |
Such anchoring of inflation expectations is a prerequisite for monetary policy to make an ongoing contribution towards supporting economic growth in the euro area . | Ancorar as expectativas inflacionistas é uma das condições prévias para a política monetária apoiar , numa base contínua , o crescimento económico na área do euro . |
This anchoring of medium and long term inflation expectations in the euro area , which reflects the credibility of the Governing Council of the ECB , is essential . | Este ancorar das expectativas para a inflação a médio e longo prazo na área do euro , que reflecte a credibilidade do Conselho do BCE , é essencial . |
The Governing Council will continue to ensure a firm anchoring of medium term inflation expectations , which supports sustainable growth and employment and contributes to financial stability . | O Conselho do BCE continuará a assegurar que as expectativas de inflação a médio prazo se mantêm firmemente ancoradas , o que apoia um crescimento sustentável e o emprego e contribui para a estabilidade financeira . |
Such anchoring of inflation expectations is a prerequisite for monetary policy to make an ongoing contribution towards supporting economic growth and job creation in the euro area . | O ancorar das expectativas de inflação constitui uma condição prévia para a política monetária contribuir , de forma continuada , no sentido de apoiar o crescimento económico e a criação de emprego na área do euro . |
Such anchoring of inflation expectations is a prerequisite for monetary policy to make an ongoing contribution towards supporting economic growth and job creation in the euro area . | Ancorar as expectativas quanto à inflação constitui um requisito indispensável para que a política monetária possa contribuir continuamente para apoiar o crescimento económico e a criação de emprego na área do euro . |
Firmly anchoring medium and long term inflation expectations in line with price stability is all the more important at times of financial market volatility and increased uncertainty . | Ancorar firmemente as expectativas de inflação a médio e a longo prazo em níveis compatíveis com a estabilidade de preços reveste se ainda de maior importância em momentos de volatilidade dos mercados financeiros e de incerteza acrescida . |
Such anchoring of inflation expectations is a prerequisite for monetary policy to make an ongoing contribution towards supporting economic growth and job creation in the euro area . | Ancorar as expectativas de inflação constitui um pré requisito para que a política monetária possa contribuir de forma continuada para o apoio do crescimento económico e a criação de emprego na área do euro . |
The fiscal framework enshrined in the Treaty and in the Stability and Growth Pact is a cornerstone of EMU and thus key to anchoring expectations of fiscal discipline . | O quadro orçamental consagrado no Tratado e no Pacto de Estabilidade e Crescimento é a pedra angular da UEM sendo , portanto , fundamental para a manutenção das expectativas de disciplina orçamental . |
Such anchoring of inflation expectations is a prerequisite for monetary policy to make an ongoing contribution towards supporting sustainable economic growth and job creation in the euro area . | O ancorar das expectativas quanto à inflação constitui uma condição prévia para a política monetária contribuir , de forma continuada , no sentido de apoiar um crescimento económico sustentável e a criação de emprego na área do euro . |
Such anchoring of inflation expectations is a prerequisite for monetary policy to make an ongoing contribution towards supporting sustainable economic growth and job creation in the euro area . | O ancorar das expectativas de inflação constitui um pré requisito para que a política monetária possa contribuir de forma continuada para o apoio a um crescimento económico sustentado e criação de emprego na área do euro . |
Against this background , the Governing Council will exercise vigilance so as to ensure the solid anchoring of long term inflation expectations at levels in line with price stability . | Neste contexto , o Conselho do BCE irá exercer vigilância , de modo a assegurar que as expectativas de inflação a longo prazo permaneçam solidamente ancoradas em níveis compatíveis com a estabilidade de preços . |
By credibly pursuing price stability and by solidly anchoring inflation expectations , the ECB was making the best possible contribution to creating an environment conducive to economic growth and employment . | Ao prosseguir de forma credível a estabilidade de preços e ao proporcionar uma âncora sólida para as expectativas de inflação , o BCE dá o seu melhor contributo para a criação de um cenário conducente ao crescimento económico e ao emprego . |
The firm anchoring of medium to longer term inflation expectations is of the highest priority to the Governing Council and there is certainly no room for complacency in this regard . | Ancorar com firmeza as expectativas de inflação a médio e a mais longo prazo constitui a prioridade máxima para o Conselho do BCE , não havendo portanto qualquer margem para complacência nesta matéria . |
The solid anchoring of longer term inflation expectations is a prerequisite for monetary policy to make an ongoing contribution towards supporting sustainable economic growth and job creation in the euro area . | O sólido ancorar das expectativas de inflação a mais longo prazo constitui um pré requisito para que a política monetária dê um contributo contínuo para um crescimento económico sustentável e a criação de emprego na área do euro . |
The existing fiscal framework enshrined in the Treaty and the Stability and Growth Pact is a cornerstone of Economic and Monetary Union and thus of central importance for anchoring expectations of fiscal discipline . | O quadro orçamental vigente consagrado no Tratado e no Pacto de Estabilidade e Crescimento constitui uma pedra basilar da União Económica e Monetária , sendo , por conseguinte , de importância vital para ancorar as expectativas quanto à disciplina orçamental . |
The anchoring of medium to long term inflation expectations which results from such a commitment is a prerequisite for monetary policy to make an ongoing contribution towards supporting sustainable economic growth and job creation . | 19 de inflação a médio e longo prazo , que resulta de tal compromisso , constitui um pré requisito para que a política monetária dê um contributo contínuo para um crescimento económico sustentável e a criação de emprego . |
Anchoring to port, Miller's ship opened fire at close range. | Ancorado a bombrodo, o navio de Miller abriu fogo a curta distância. |
So, have a little bit of fun with this anchoring. | Então, diverte te um pouco com esta ancoragem. |
Related searches : Anchoring Point - Anchoring Effect - Anchoring System - Chemical Anchoring - Anchoring Structure - Firm Anchoring - Organizational Anchoring - Floor Anchoring - Anchoring Equipment - Solid Anchoring - Anchoring Device - Anchoring Bolts - Ground Anchoring