Translation of "and also with" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
And so they also reconcile with sex. | E eles também se reconciliam com sexo. |
And sex gay with a woman also | Sexo gay com uma mulher também e |
And so they also reconcile with sex. | E por isso também se reconciliam com sexo. |
Kedemoth also with her suburbs, and Mephaath with her suburbs | Quedemote e seus campos, e Mefaate e seus campos |
Our location is saturated with evidence, and also with matter and energy. | Nossa localização está saturada de evidência, tal como matéria e energia. |
Our location is saturated with evidence and also with matter and energy. | O nosso local está saturado de evidência, tal como de matéria e energia. |
then I will remember my covenant with Jacob and also my covenant with Isaac, and also my covenant with Abraham and I will remember the land. | eu me lembrarei do meu pacto com Jacó, do meu pacto com Isaque, e do meu pacto com Abraão e bem assim da terra me lembrarei. |
And this also actually happens with tuna and scallops. | Isso também é feito com atum e moluscos. |
And this also actually happens with tuna and scallops. | Isto é feito também com atum e vieiras. |
Also, animals provide meat and milk, but they also help out with shelter, because they can provide with wool and leather. | Além disso os animais fornecem carne e leite, mas também ajudam com protecção, porque eles fornecem lã e peles. |
And then, also, was working with broad strategies. | E então, também, estava trabalhando com estratégias abrangentes. |
And watch, I shall also watch with you.' | Esperai, pois, que eu espero convosco! |
Possibly also with superficial thrombophlebitis and varicose veins. | Possivelmente também com tromboflebite superficial e veias varicosas. |
This is also true with knowledge and resources. | Isto também é verdade em relação ao conhecimento e aos recursos. |
This is also true with attitude and culture. | Isto também é verdade em relação à atitude e à cultura. |
Also, they will begin to build a bond with the horse and also with the handlers of that horse. | Neste caso o praticante não tem condições físicas e ou mentais para se manter sozinho a cavalo. |
Then will I remember my covenant with Jacob, and also my covenant with Isaac, and also my covenant with Abraham will I remember and I will remember the land. | eu me lembrarei do meu pacto com Jacó, do meu pacto com Isaque, e do meu pacto com Abraão e bem assim da terra me lembrarei. |
Cats also engage in play fighting, with each other and with humans. | Alguns gatos ficam agitados e aversos ao contato com humanos à noite. |
Specialist bodies also hold meetings with each other and with the EP. | Refira se que há órgãos especializados que se reúnem entre si e com o PE. |
We also believe that the problem does not lie with the Commissioner alone, but also and in particular with the Commission as such and with the Council. | Pensamos também que o problema não reside apenas na Comissária, mas também, em particular, na Comissão enquanto tal, e no Conselho. |
and the inhabitants of Midian also charged their prophets with falsehood. Moses was also rejected. | E o povo de Madian (fez o mesmo) também foi desmentido Moisés. |
Also Judah took Gaza with its border, and Ashkelon with its border, and Ekron with its border. | Judá tomou também a Gaza, a Asquelom e a Ecrom, com os seus respectivos territórios. |
And also start with a little bit of statistics. | E também começar com um pouco de estatística. |
It also monitors compliance with the European treaties and | O caso da Dinamarca e do Reino Unido é diferente ambos beneficiam de uma isenção de par ticipação na Terceira Fase da UEM . |
With Stankevich he also read Goethe, Schiller, and E.T.A. | Com Stankevich ele também leria Goethe, Schiller e E.T.A. |
... and this error also occurs with high quality media... | ... e este erro também ocorre um discos de alta qualidade... |
Also be correlated with who's concussed and who's not. | E eles podem ser correlacionados com algumas das nossas medidas de resultado, nossos variáveis dependentes. |
And also start with a little bit of statistics. | E começar também com um pouco de estatística. |
See also under Use with ledipasvir and sofosbuvir below. | Consulte também Utilização com ledispavir e sofosbuvir, em baixo. |
We also concur with Amendments Nos 2 and 3. | Relativamente às emendas 2 e 3, há também uma po sição de coincidência. |
With greater flexibility, Bulgaria and Romania could also join. | Uma maior flexibilidade poderia ainda permitir a adesão da Bulgária e da Roménia. |
And it's also true that I'm with you now. | E também é verdade que vos quero ajudar. |
We are also concerned with the freedom to develop food and the food sector and also with the conservation of Europe' s cultural heritage. | Trata se ainda, não só da liberdade de desenvolver os alimentos e o sector alimentar, mas também da preservação da herança cultural europeia. |
Along with mast cells, they also control mechanisms associated with allergy and asthma. | Junto com os mastócitos, também controlam mecanismos associados com a alergia e asma. |
Levay also worked with Giorgio Moroder, and Kunze began work with Jim Steinman. | Levay também trabalhou com Giorgio Moroder e Kunze foi trabalhar com Jim Steinman. |
What is it then? I will pray with the spirit, and I will pray with the understanding also. I will sing with the spirit, and I will sing with the understanding also. | Que fazer, pois? Orarei com o espírito, mas também orarei com o entendimento cantarei com o espírito, mas também cantarei com o entendimento. |
What is it then? I will pray with the spirit, and I will pray with the understanding also I will sing with the spirit, and I will sing with the understanding also. | Que fazer, pois? Orarei com o espírito, mas também orarei com o entendimento cantarei com o espírito, mas também cantarei com o entendimento. |
Also with glass walls. | Também tem paredes de vidro. |
Paul also and Barnabas continued in Antioch, teaching and preaching the word of the Lord, with many others also. | Mas Paulo e Barnabé demoraram se em Antioquia, ensinando e pregando com muitos outros a palavra do Senhor. |
The child Samuel grew on, and increased in favor both with Yahweh, and also with men. | E o menino Samuel ia crescendo em estatura e em graça diante do Senhor, como também diante dos homens. |
And I also was raised with personal examples of leadership. | E eu também fui criado com exemplos pessoais de liderança. |
You can also have function and form with public art. | Você também pode ter forma e função com arte pública. |
People also celebrated with them and shared support via Twitter | O povo também comemorou com elas e compartilhou apoio pelo Twitter |
French and Arabic are also official languages, along with Comorian. | As línguas oficiais são o francês, o árabe e o comorano. |
Portugal also signed treaties with France and Germany in 1886. | O tratado com a França foi assinado em 1886. |
Related searches : Also With - And Also - But Also With - Also Complies With - Also Comes With - Also With You - Also Available With - Now Also With - Also Integrates With - Also Comply With - Also And Especially - And Are Also - And Thereby Also - And May Also