Translation of "and anything else" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
And anything else - translation : Anything - translation : Else - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Anything else? | Mais alguma coisa? |
Anything else? | Mais alguma coisa? |
Anything else? | Algo a mais? |
Anything else? | Mais alguma coisa? Sim. |
Anything else? | Quer mais? |
Anything else? | Já o fiz. |
Anything else? | Que faz aqui o carro do delegado de saúde? |
Anything else? | Tinha a chave daqui. |
Anything else? | Era só o que me faltava! |
Anything else, sir? | Algo mais, senhor? |
STRING anything else | TEXTO tudo o resto |
Anything else, sir? | Algo mais, sir? |
Anything else, Doc? | Mais alguma coisa, doutor? |
Anything else hurt? | Dóite mais alguma coisa? Sim a minha... |
Want anything else? | Quer mais alguma coisa? |
Want anything else? | Queres mais alguma coisa? |
Anything else, gentlemen? | Mais alguma coisa, meus senhores? |
Anything else, major? | Mais alguma coisa, major? Coronel. |
Anything else new? | Novidades? |
Anything else... sir? | Mais nada, Capitão? |
Anything else, captain? | Mais alguma coisa, capitão? |
Anything else, Sergeant? | Mais alguma coisa, Sargento? |
Anything else, Sir? | Algo mais? |
Anything else, Sir? | Algo mais, senhor? |
Never anything else. | Nada mais. |
Is there anything else? | Mais alguma coisa? |
Is there anything else? | Há mais alguma coisa? |
Anything else is unacceptable! | Outra coisa não é aceitável! |
Anything else, Mr Deeds? | Mais alguma coisa, Sr. Deeds? Não. |
Carlos say anything else? | Carlos disse mais alguma coisa? |
... more than anything else? | mais do que qualquer outra coisa? |
Anything else for you? | Bem... Mais alguma coisa para si? |
Anybody got anything else? | Alguém tem algo a dizer? |
Can't do anything else. | Não pode fazer mais nada. |
There isn't anything else. | Não diz mais nada. |
Is there anything else? | Existe algo mais? |
Have you anything else? | Você tem outras mais? |
Anything else bothering you? | Mais alguma coisa a incomodar? |
Ask anything else of me, anything but this. | Pede outra coisa qualquer para além disto. |
Anything else is mere verbiage and preaching. | O resto é palavreado e demagogia. |
Anything else is more complicated. | Qualquer outro modo é mais complicado. |
He didn't say anything else. | Ele não disse mais nada. |
Anything else? No, that's all. | Mais alguma coisa? Não, isso é tudo. |
Anything else? No, that's all. | Algo mais? Não, é só. |
I can't do anything else. | Não posso fazer mais nada. |
Related searches : Anything Else? - Anything Else - As Anything Else - Above Anything Else - By Anything Else - If Anything Else - Require Anything Else - Say Anything Else - Or Anything Else - Anything Else But - Need Anything Else - For Anything Else - Notwithstanding Anything Else - Before Anything Else