Translation of "answer this call" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Answer - translation : Answer this call - translation : Call - translation : This - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Should I answer this cell phone call? | Devo atender esta chamada? |
Answer incoming call | Atende a chamada recebida |
And he will always answer its call. | E ele responderá sempre ao seu chamamento. |
Your Lord has said Call to Me that I may answer your call. | E o vosso Senhor disse Invocai Me, que vos atenderei! |
I therefore see no call to answer it. | No relatório da Sr? |
That is what I call a short answer. | Senhor Presidente, aqui está o que se pode chamar uma resposta curta. |
Then call, and I will answer or let me speak, and you answer me. | Então chama tu, e eu responderei ou eu falarei, e me responde tu. |
Then call thou, and I will answer or let me speak, and answer thou me. | Então chama tu, e eu responderei ou eu falarei, e me responde tu. |
The answer is what I call ancient food miles. | A resposta é o que chamo de quilômetros alimentares antigos . |
So call on them and let them answer your call, if what you say is true. | Suplicai lhes, pois, que vos atendam, se estiverdes certos! |
Save, Yahweh! Let the King answer us when we call! | Salva nos, Senhor ouça nos o Rei quando clamarmos. |
They will be told to call their idols. They will call them but will receive no answer. | E lhes será dito Invocai vossos parceiros! |
I tried to call you last night, but you didn't answer. | Tentei ligar para você ontem à noite, mas você não atendeu. |
He had to answer the call of the great open spaces. | Ele tinha que responder á chamada desses espaços abertos... |
Your Lord has said, 'Call upon Me and I will answer you. | E o vosso Senhor disse Invocai Me, que vos atenderei! |
Your Lord has said 'Call on Me and I will answer you. | E o vosso Senhor disse Invocai Me, que vos atenderei! |
We queens are not free to answer the call of our heart... | Nós rainhas, não somos livres de seguir o nosso coração... |
Then they will be told, Call upon your partners. And they will call upon them, but will receive no answer. | E lhes será dito Invocai vossos parceiros! |
Lucky the entire country has been quick to answer to the relief call. | Por sorte, todo o pais tem sido rápido para responder à chamada de socorro. |
Tom had to dash into the bushes to answer a call of nature. | Tom teve que correr para o mato para responder a um chamado da natureza. |
So call upon them and let them answer you if you are truthful. | Suplicai lhes, pois, que vos atendam, se estiverdes certos! |
So call upon them, and let them answer you, if you are truthful. | Suplicai lhes, pois, que vos atendam, se estiverdes certos! |
Call on them now, and let them answer you, if ye are truthful! | Suplicai lhes, pois, que vos atendam, se estiverdes certos! |
Call them, and let them answer you, if what you say is true! | Suplicai lhes, pois, que vos atendam, se estiverdes certos! |
Your Lord has said, Call on Me, and I will answer your prayers. | E o vosso Senhor disse Invocai Me, que vos atenderei! |
And your Lord hath said call Unto Me, and I shall answer your prayer. | E o vosso Senhor disse Invocai Me, que vos atenderei! |
He's got to get to Paris to call her. When he does, I'll answer! | Quando ele lhe telefonar em Paris, quem vai atender sou eu! |
Call this an electron, call this a proton. | Considere este aqui um elétron, e este outro um próton. |
Call this the Sun, call this the Earth. | Considere este aqui o Sol, e este outro a Terra. |
Clear This Answer | Limpar Esta Resposta |
The next question is, how do you answer the call of nature at minus 40? | A próxima pergunta é, como você responde ao chamado da natureza a menos 40 graus centígrados? |
The crew travel to Earth's past to find whales who can answer the probe's call. | A tripulação viaja até o passado da Terra para encontrar baleias que possam responder o chamado da entidade. |
Respite us for a little while, we will answer Your Call and follow the Messengers! | Obedeceremos ao Teu apelo e seguiremos os mensageiros! |
The next question is, how do you answer the call of nature at minus 40? | A pergunta seguinte é Como responder ao chamamento da natureza a 40º negativos? |
And this will be an answer and this will be the correct answer. | E esta será uma resposta e esta será a resposta correta. |
Let's call that b and let's call this c, and let's call this side a. | Vamos chamar àquele 'b' e vamos chamar a este 'c' e vamos chamar a este 'a'. |
I like this answer. | Eu gosto dessa resposta. |
This was your answer | Esta foi a sua resposta |
This thou shalt answer! | Vais pagarme! |
This is the correct answer, but there's other ways that you might have been able to get this answer, other expressions for this answer. | Esta é a resposta correta, mas há outras formas de Você pode ter sido capaz de obter esta resposta, outros expressões desta resposta. |
They find Diane Selwyn in the phone book and call her, but she does not answer. | Eles encontram uma Diane Selwyn na lista telefônica e ligam para ela, mas ela não atende. |
So invoke them. and see if they answer your call, if what you claim is true. | Suplicai lhes, pois, que vos atendam, se estiverdes certos! |
And mention the Day He will call them and say, What did you answer the messengers? | Será o dia em que Ele os convocar, e em que lhes perguntará Que respondestes aos mensageiros? |
In the day of my trouble I will call on you, for you will answer me. | No dia da minha angústia clamo a ti, porque tu me respondes. |
In the day of my trouble I will call upon thee for thou wilt answer me. | No dia da minha angústia clamo a ti, porque tu me respondes. |
Related searches : Call Answer - Answer Incoming Call - Answer His Call - Answer A Call - Answer Your Call - Answer Phone Call - Answer The Call - Answer On This - Answer This Email - Answer To This - Make This Call - Call On This - Call This Number - We Call This