Translation of "antipathy" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Antipathy - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Apathy is worse than antipathy. | A apatia é pior do que a antipatia. |
Their fundamental antipathy towards city officials will never do. | A sua antipatia para com os administradores da cidade nunca irá parar. |
In this, Fleming exploits another British cultural antipathy of the 1950s. | Dessa forma, Fleming explora outra antipatia cultural britânica dos anos 1950. |
Yet his feelings towards the Hungarians were less generous, often described as antipathy. | No entanto, seus sentimentos para com os húngaros eram menos generosos. |
Evrigenis report, there is considerable distrust, dislike and antipathy between the police and ethnic minorities. | Este facto reveste se de particular importância, na medida em que os indícios apontam, como consta do relatório Evrigenis, para uma notória desconfiança, aversão e antipatia entre a polícia e as minorias étnicas. |
A number of male golfers reacted with suspicion and antipathy, and others rejected the idea outright. | Um certo número de golfistas masculinos reagiu com suspeição e antipatia, e outros simplesmente rejeitaram a ideia. |
First of all, there's a long history of antipathy between science and the law in American jurisprudence. | Primeiro de tudo, há uma longa história de antipatia entre a ciência e a lei na jurisprudência americana. |
First of all, there's a long history of antipathy between science and the law in American jurisprudence. | Primeiro que tudo, há uma longa história de antipatia entre a ciência e a lei na jurisprudência americana. |
He found the job in South Africa attractive, but his antipathy to the country's racial policies drove him to leave. | Embora o emprego na África do Sul fosse atraente, a antipatia de Hogben para com a política racial vigente levou o a abandonar o país. |
And another way that you saw, sort of, this sort of, this antipathy towards the Chinese is through documents like this. | E um outro jeito que se via, este tipo de antipatia contra os chineses e por documentos como este. |
At about this time, Robertson began exerting greater control over the Band, a point of antipathy, especially between Helm and Robertson. | Isso acabou por dar origem a uma antipatia, especialmente entre Helm e Robertson. |
The album juxtaposes antipathy towards US foreign policy against the group's deep fascination with the country, its open spaces, freedom, and ideals. | O álbum sobrepõe a antipatia americana contra a profunda fascinação do grupo com o país, seus amplos espaços, liberdade e ideais. |
Thematically, the album juxtaposes antipathy towards the United States against the band's deep fascination with the country, its open spaces, freedoms, and ideals. | Tematicamente, o álbum contrapõe antipatia pelos Estados Unidos contra a profunda fascinação da banda com o país, seus espaços abertos, liberdades, e ideais. |
Monroe got the part after a lobbying campaign by her agent, despite Zanuck's initial antipathy and belief she was better suited to comedy. | Monroe conseguiu o papel depois de uma campanha a seu favor feita por seu agente, apesar da antipatia inicial e crença de Zanuck de que ela era mais adequada para a comédia. |
Not long after his accession, however, he was at war with Sigebert, with whom he would long remain in a state of at the very least antipathy. | Não muito após sua acessão, no entanto, ele entrou em guerra com Sigeberto, com quem ficaria num longo estado de antipatia. |
Gibson defined cyberpunk's antipathy towards utopian SF in his 1981 short story The Gernsback Continuum, which pokes fun at and, to a certain extent, condemns utopian science fiction. | (Gibson define a antipatia cyberpunk à ficção científica utópica em seu conto de 1981, The Gernsback Continuum , no qual condena até certo ponto a ficção científica utópica). |
His religious policies, coupled with his marriage to a Roman Catholic, generated the antipathy and mistrust of reformed groups such as the Puritans and Calvinists, who thought his views too Catholic. | As políticas religiosas de Carlos, junto com seu casamento com uma católica, geraram antipatia e desconfiança entre grupos reformistas como os puritanos e calvinistas, que o viam como muito católico. |
I'm going to talk about, for example, friendship, happiness, anguish, anxiety, antipathy, apathy, fondness, confusion, courage, guilt, curiosity, contentment. I wish I could approach all of those things, so we could understand better what we are. | Eu gostaria de poder abordar tudo isso para que a gente entendesse melhor o que nós somos. |
In an attempt to strengthen his position, Charles generated great antipathy in London, which was already fast falling into anarchy, when he placed the Tower of London under the command of Colonel Thomas Lunsford, an infamous, albeit efficient, career officer. | Em uma tentativa para fortalecer sua posição, Carlos gerou grande antipatia em Londres, que já estava caindo rapidamente na anarquia, quando colocou a Torre de Londres sob o comando do coronel Tomás Lunsford, um oficial infâme mas eficiente. |
While her antipathy to German reunification was ill judged, her doubts about the ability to reconcile greater political integration in the European Union with democratic accountability in its member states has gained many more sympathizers over the years and not only in her own country. | Embora a sua antipatia pela reunificação alemã tenha sido mal interpretada, as suas dúvidas sobre a capacidade de conciliar uma maior integração política na União Europeia com a responsabilidade democrática nos seus Estados Membros ganharam muitos mais simpatizantes ao longo dos anos e não apenas no seu país. |
If not, does the Council consider itself to be sufficiently armed in the face of the growing gap between European citizens and institutions and in the face of growing antipathy within certain movements to all forms of expansion in scale whether at European or world level? | Em caso negativo, entende o Conselho estar suficientemente munido contra o crescimento do fosso entre os cidadãos europeus e as instituições, e perante a aversão cada vez maior de determinados movimentos em relação a todas as formas de aumento de escala, tanto a nível europeu como mundial? |
As so often, it is probable that the problem lies not so much in an antipathy towards the necessary measures (though questions of sovereignty frequently arise in this context), but in a general bureaucratic inertia when confronted with problems which are not at the top of the public agenda. | Como é muito frequente, é provável que o problema resida não tanto numa antipatia em relação às medidas necessárias (embora surjam neste contexto frequentemente questões de soberania), mas numa inércia burocrática geral quando confrontados com problemas que não são prioritários em termos de agenda pública |
Madam President, Commissioner, in a situation in which the outrages in the USA have been used by some people as a pretext to incite antipathy towards asylum seekers, it is especially important for the European Union to devise minimum standards on procedures in Member States for granting and withdrawing refugee status which are based on respect for human rights. | Senhora Presidente, Senhora Comissária, numa situação em que os terríveis acontecimentos ocorridos nos EUA são aproveitados como pretexto por alguns para criar um ambiente pouco propício aos requerentes de asilo, tem tanto mais significado o facto de a União Europeia formular normas mínimas aplicáveis ao procedimento de concessão e retirada do estatuto de refugiado e pautadas pela defesa dos direitos humanos. |
By illegally reducing the number of sessions for 2004 from 12 to 10, a coalition of honourable Members, whose antipathy to the notion of Strasbourg as seat of the European Parliament has long been known, has seriously undermined the treaties. These honourable Members have also, and no less importantly, undermined this town's status as a symbol of Franco German reconciliation. | Ao reduzir abusivamente o número de sessões anuais para 2004 de doze para dez, uma coligação de deputados conhecidos de longa data pela sua antipatia relativamente a que Estrasburgo seja a sede do Parlamento Europeu atentou gravemente contra os Tratados assim como contra o estatuto desta cidade símbolo da reconciliação franco alemã, o que não é menos grave. |
Related searches : Natural Antipathy - Feel Antipathy - Antipathy Against