Translation of "antipathy against" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Against - translation : Antipathy - translation : Antipathy against - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Apathy is worse than antipathy. | A apatia é pior do que a antipatia. |
The album juxtaposes antipathy towards US foreign policy against the group's deep fascination with the country, its open spaces, freedom, and ideals. | O álbum sobrepõe a antipatia americana contra a profunda fascinação do grupo com o país, seus amplos espaços, liberdade e ideais. |
Their fundamental antipathy towards city officials will never do. | A sua antipatia para com os administradores da cidade nunca irá parar. |
Thematically, the album juxtaposes antipathy towards the United States against the band's deep fascination with the country, its open spaces, freedoms, and ideals. | Tematicamente, o álbum contrapõe antipatia pelos Estados Unidos contra a profunda fascinação da banda com o país, seus espaços abertos, liberdades, e ideais. |
In this, Fleming exploits another British cultural antipathy of the 1950s. | Dessa forma, Fleming explora outra antipatia cultural britânica dos anos 1950. |
Yet his feelings towards the Hungarians were less generous, often described as antipathy. | No entanto, seus sentimentos para com os húngaros eram menos generosos. |
Evrigenis report, there is considerable distrust, dislike and antipathy between the police and ethnic minorities. | Este facto reveste se de particular importância, na medida em que os indícios apontam, como consta do relatório Evrigenis, para uma notória desconfiança, aversão e antipatia entre a polícia e as minorias étnicas. |
A number of male golfers reacted with suspicion and antipathy, and others rejected the idea outright. | Um certo número de golfistas masculinos reagiu com suspeição e antipatia, e outros simplesmente rejeitaram a ideia. |
First of all, there's a long history of antipathy between science and the law in American jurisprudence. | Primeiro de tudo, há uma longa história de antipatia entre a ciência e a lei na jurisprudência americana. |
First of all, there's a long history of antipathy between science and the law in American jurisprudence. | Primeiro que tudo, há uma longa história de antipatia entre a ciência e a lei na jurisprudência americana. |
He found the job in South Africa attractive, but his antipathy to the country's racial policies drove him to leave. | Embora o emprego na África do Sul fosse atraente, a antipatia de Hogben para com a política racial vigente levou o a abandonar o país. |
And another way that you saw, sort of, this sort of, this antipathy towards the Chinese is through documents like this. | E um outro jeito que se via, este tipo de antipatia contra os chineses e por documentos como este. |
At about this time, Robertson began exerting greater control over the Band, a point of antipathy, especially between Helm and Robertson. | Isso acabou por dar origem a uma antipatia, especialmente entre Helm e Robertson. |
Monroe got the part after a lobbying campaign by her agent, despite Zanuck's initial antipathy and belief she was better suited to comedy. | Monroe conseguiu o papel depois de uma campanha a seu favor feita por seu agente, apesar da antipatia inicial e crença de Zanuck de que ela era mais adequada para a comédia. |
Not long after his accession, however, he was at war with Sigebert, with whom he would long remain in a state of at the very least antipathy. | Não muito após sua acessão, no entanto, ele entrou em guerra com Sigeberto, com quem ficaria num longo estado de antipatia. |
Gibson defined cyberpunk's antipathy towards utopian SF in his 1981 short story The Gernsback Continuum, which pokes fun at and, to a certain extent, condemns utopian science fiction. | (Gibson define a antipatia cyberpunk à ficção científica utópica em seu conto de 1981, The Gernsback Continuum , no qual condena até certo ponto a ficção científica utópica). |
His religious policies, coupled with his marriage to a Roman Catholic, generated the antipathy and mistrust of reformed groups such as the Puritans and Calvinists, who thought his views too Catholic. | As políticas religiosas de Carlos, junto com seu casamento com uma católica, geraram antipatia e desconfiança entre grupos reformistas como os puritanos e calvinistas, que o viam como muito católico. |
I'm going to talk about, for example, friendship, happiness, anguish, anxiety, antipathy, apathy, fondness, confusion, courage, guilt, curiosity, contentment. I wish I could approach all of those things, so we could understand better what we are. | Eu gostaria de poder abordar tudo isso para que a gente entendesse melhor o que nós somos. |
Against what, against whom ? | Contra quê, contra quem? Contra o Conselho? |
I'm against violence against women. | Eu sou contra a violência contra as mulheres. |
In an attempt to strengthen his position, Charles generated great antipathy in London, which was already fast falling into anarchy, when he placed the Tower of London under the command of Colonel Thomas Lunsford, an infamous, albeit efficient, career officer. | Em uma tentativa para fortalecer sua posição, Carlos gerou grande antipatia em Londres, que já estava caindo rapidamente na anarquia, quando colocou a Torre de Londres sob o comando do coronel Tomás Lunsford, um oficial infâme mas eficiente. |
I talk against violence, against terrorism. | Eu falo contra a violência, contra o terrorismo. |
For it was a war of neighbor against neighbor, family against family, brother against brother, flag against flag. | Uma guerra entre vizinhos, entre famílias, entre irmãos e entre bandeiras. |
New laws against violence or against demonstrations? | Novas leis contra a violência ou contra as manifestações? |
It's rebellion against social mores, against expectation. | Bu isyan sosyal adetlere ve beklentilere karşı bir isyandır. |
We are against illegal discrimination against parties. | Estamos contra a discriminação ilegítima contra os partidos. |
There has been no playing victims off against non victims, north against south, Member States against candidate countries, budget figures against each other, projects against new plans. | Não houve aqui disputas de vítimas contra não vítimas, de Norte contra Sul, de Estados Membros contra países candidatos, de valores orçamentais contra valores orçamentais, de projectos contra novos planos. |
For we wrestle not against flesh and blood, but against principalities, against powers, against the rulers of the darkness of this world, against spiritual wickedness in high places. | pois não é contra carne e sangue que temos que lutar, mas sim contra os principados, contra as potestades, conta os príncipes do mundo destas trevas, contra as hostes espirituais da iniqüidade nas regiões celestes. |
And one people rose against another one, a kingdom against another one, brother against brother. | Revolta de nação contra nação, país contra país, irmão contra irmão. |
I will stir up the Egyptians against the Egyptians, and they will fight everyone against his brother, and everyone against his neighbor city against city, and kingdom against kingdom. | Incitarei egípcios contra egípcios e cada um pelejará contra o seu irmão, e cada um contra o seu próximo, cidade contra cidade, reino contra reino. |
They will be divided, father against son, and son against father mother against daughter, and daughter against her mother mother in law against her daughter in law, and daughter in law against her mother in law. | estarão divididos pai contra filho, e filho contra pai mãe contra filha, e filha contra mãe sogra contra nora, e nora contra sogra. |
While her antipathy to German reunification was ill judged, her doubts about the ability to reconcile greater political integration in the European Union with democratic accountability in its member states has gained many more sympathizers over the years and not only in her own country. | Embora a sua antipatia pela reunificação alemã tenha sido mal interpretada, as suas dúvidas sobre a capacidade de conciliar uma maior integração política na União Europeia com a responsabilidade democrática nos seus Estados Membros ganharam muitos mais simpatizantes ao longo dos anos e não apenas no seu país. |
and lay siege against it, and build forts against it, and cast up a mound against it set camps also against it, and plant battering rams against it all around. | e põe contra ela um cerco, e edifica contra ela uma fortificação, e levanta contra ela uma tranqueira e coloca contra ela arraiais, e põe lhe aríetes em redor. |
There were 24 complaints against the European Commission 2 against the Council 3 against the European Parliament and 1 against another Community body. | 24 queixas foram dirigidas contra a Comissão Europeia, 2 contra o Conselho, 3 contra o Parlamento Europeu e 1 contra outro organismo da Comunidade. |
And I will set the Egyptians against the Egyptians and they shall fight every one against his brother, and every one against his neighbour city against city, and kingdom against kingdom. | Incitarei egípcios contra egípcios e cada um pelejará contra o seu irmão, e cada um contra o seu próximo, cidade contra cidade, reino contra reino. |
And lay siege against it, and build a fort against it, and cast a mount against it set the camp also against it, and set battering rams against it round about. | e põe contra ela um cerco, e edifica contra ela uma fortificação, e levanta contra ela uma tranqueira e coloca contra ela arraiais, e põe lhe aríetes em redor. |
They work against the clock and against the thermometer. | Eles trabalham contra o relógio e contra o termômetro. |
Applies punishments against those who practice acts against nature | Aplica medidas de segurança àqueles que se dedicam a prática de actos contra a natureza |
Get 'em up against the wall Against the wall | Ponha os contra a parede! Contra a parede. |
Have him up against the wall Against the wall | Ponha os contra o muro. Contra o muro. |
Discrimination against emigrants, especially against the Portuguese is widespread. | Situar nos emos assim, todos, ao nível dos países que já alcançaram este estádio |
One people rose against another people, kingdom against kingdom. | Nação após nação, país após país, levantaramse uns contra os outros. |
Brother shall turn against brother and son against father. | Irmão se voltará contra irmão e filho contra pai. |
Today they may turn against certain idealogical and racial groups, tomorrow they will turn against all of us, against democracy and against European culture. | Momento delicado, porque já está em curso há diversos anos, antes e depois, mas sobretudo depois da eleição do Parlamento por sufrágio universal, em 1979, a série |
If not, does the Council consider itself to be sufficiently armed in the face of the growing gap between European citizens and institutions and in the face of growing antipathy within certain movements to all forms of expansion in scale whether at European or world level? | Em caso negativo, entende o Conselho estar suficientemente munido contra o crescimento do fosso entre os cidadãos europeus e as instituições, e perante a aversão cada vez maior de determinados movimentos em relação a todas as formas de aumento de escala, tanto a nível europeu como mundial? |
Related searches : Natural Antipathy - Feel Antipathy - Proceedings Against - Bear Against - Enforce Against - Struck Against - Sanctions Against - Secure Against - Guarantee Against - Advice Against - Place Against - Opt Against