Translation of "apply a surcharge" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Apply - translation : Apply a surcharge - translation : Surcharge - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Maximum surcharge
EEV 7
Note SC surcharge cost
SC surcharge cost
Other (Note Subject to variable surcharge)
Branqueados, de peso superior a 150 g m2
Other (Note Subject to variable surcharge)
Papel e cartão revestidos de caulino (caulim) ou de outras substâncias inorgânicas numa ou nas duas faces, com ou sem aglutinantes, sem qualquer outro revestimento, mesmo coloridos à superfície, decorados à superfície ou impressos, em rolos ou em folhas de forma quadrada ou retangular, de qualquer formato ou dimensões
Subject Insurance surcharge on flights to Turkey
Assunto seguro suplementar pago nos voos para a Turquia
Unit amount of (rebate) surcharge in GBP MWh real 2003 terms
Montante unitário de (redução) majoração em libras esterlinas MWh expressos em termos reais 2003
Any supplies of the goods in question which were en route on the basis of a contract made before the surcharge is imposed under paragraphs 1, 2 and 3, shall be exempted from any such surcharge.
EEV diz respeito ao período de 12 meses seguinte à data de entrada em vigor do presente Acordo EEV 1 diz respeito ao período de 12 meses com início no primeiro aniversário da entrada em vigor do presente Acordo, e assim sucessivamente até EEV 15.
If, after due consideration, we reach the conclusion that compensation is desirable, I would propose achieving this by imposing a European surcharge on excise duties. The revenue from this surcharge could then be used to pay compensation to some Member States.
Continuo a solicitar uma solução que possa trazer lucros para todos os países, mas que seja proporcional à utilização de infraestruturas, designadamente, o aumento do imposto sobre o con sumo de gasóleo, o que afinal também poderia estimular a poupança de energia e apoiar a política do meio ambiente.
To this must be added a solidarity surcharge rate of 3,75 in 1992, 0 in 1993 and 7,5 thereafter.
A este montante acresce uma sobretaxa de solidariedade de 3,75 em 1992, 0 em 1993 e 7,5 após essa data.
Neither does it consider it reasonable to make its clients provide such means through a surcharge on its invoiced prices a surcharge which could in any case be rejected by the Management Board itself on which the Centre's clients are represented with full voting rights.
Também não considera razoável fazer com que os clientes forneçam esses meios através da imposição de um suplemento sobre os preços facturados suplemento este que poderia de qualquer forma ser rejeitado pelo próprio Conselho de Administração, no qual os clientes do Centro se encontram representados com pleno direito de voto.
I object most of all to Amendment 17, which proposes a surcharge designed to finance a future Community fund for transport infrastructure.
Um relativo ao tabaco e ao álcool, o outro relativo aos óleos minerais.
the prohibition on merchants to surcharge card payments if these are more costly than other instruments
interdição aos comerciantes de aplicarem sobretaxas aos pagamentos com cartão , sempre que estes são mais onerosos que outros instrumentos
The rate of income tax, including corporate tax plus surcharge, applicable during this period was 36,75 .
A taxa do imposto sobre o rendimento, incluindo a taxa do imposto sobre o rendimento das pessoas colectivas mais uma sobretaxa, aplicável durante este período foi de 36,75 .
In some cases merchants may charge users a credit card supplement (or surcharge), either a fixed amount or a percentage, for payment by credit card.
Pode ser o titular da conta de cartão de crédito (responsável pelo pagamento das faturas) ou apenas portador do cartão adicional (atrelado a conta de algum titular).
The rate of the income tax, including corporate tax plus surcharge, applicable during this period was 36,75 .
A taxa do imposto sobre o rendimento, incluindo a taxa do imposto sobre o rendimento das pessoas colectivas mais uma sobretaxa, aplicável durante este período foi de 36,75 .
One other major clarification concerns the right of a merchant not to accept certain brands or to levy a surcharge on certain card transactions 1 .
Outro esclarecimento essencial diz respeito ao direito dos comerciantes de recusarem certas marcas ou de cobrarem uma sobretaxa em determinadas transacções com cartões 1 .
This concern must be reflected in whatever approach is adopted, be it via a European premium policy or an extra surcharge for consumers.
Seja qual for a abordagem adoptada, esta preocupação terá de ser aí tornada clara, seja por via de uma política europeia de prémios ou, por exemplo, por via de uma sobretaxa, também para os consumidores.
the prohibition on merchants to surcharge payments by cards if the latter are more costly than other instruments
Interdição aos comerciantes de aplicarem sobretaxas aos pagamentos com cartão , sempre que estes são mais onerosos que outros instrumentos .
With regard to the receipt of airport taxes, one way of receiving these compensatory rights, would be to impose a surcharge on airport taxes.
No que diz respeito à cobrança de taxas de aeroporto, uma forma de cobrar esses direitos compensatórios, seria, efectivamente, sobretaxar as taxas aeroportuárias.
According to documents provided by Germany, the corporation tax rate was 46 in 1992, plus a solidarity surcharge of 3,75 , i.e. 49,75 in total.
Segundo os documentos fornecidos pela Alemanha, o imposto sobre o rendimento das sociedades elevava se a 46 em 1992, acrescido de uma sobretaxa de solidariedade de 3,75 (ou seja, 49,75 no total).
Until 31 March 2000, an effective duty rate of 11 (including a 10 surcharge) and, in case of high value imports, a zero duty rate were applicable.
Até 31 de Março de 2000, era aplicável uma taxa efectiva do direito de 11 (incluindo uma sobretaxa de 10 ) e, no caso de importações de valor elevado, uma taxa do direito nula.
The maximum surcharge value will decrease linearly from its value specified at EIF 10 to 0 at EIF 15.
EEV
A surcharge on the aircraft rates which have taken a nose dive over the last few years due to competition can cover the dramatic upsurge in insurance premiums.
Um suplemento sobre as tarifas aéreas, que nos últimos anos decresceram fortemente por acção da concorrência, poderia cobrir os prémios de seguro, que aumentaram fortemente depois dos atentados.
According to documents provided by the German Government, the corporation tax rate was 46 in 1992, plus a solidarity surcharge of 3,75 , i.e. 49,75 in total.
Segundo os documentos fornecidos pela Alemanha, o imposto sobre o rendimento das sociedades elevava se a 46 em 1992, acrescido de uma sobretaxa de solidariedade de 3,75 (ou seja, 49,75 no total).
Apply a tourniquet.
Aplique o torniquete.
Apply a tourniquet.
Aplique um torniquete.
The surcharge Ukraine may apply under paragraph 1 shall be set according to its Schedule included in Annex I D to Chapter 1 of Title IV of the Agreement and can only be applied for the remainder of the period as defined in paragraph 1.
A Ucrânia deve convidar a União para consultas tão cedo quanto possível antes de tomar essa medida, a fim de debater esta informação.
Apply for a vacancy
Apply for a vacancy
Apply a selected difference.
Aplica uma diferença seleccionada.
According to documents provided by the German Government, the corporate income tax rate was 42 in 1995 and 1996, with a solidarity surcharge of 7,5 , i.e. 49,5 in total.
De acordo com os documentos apresentados pelo governo alemão, o imposto sobre o rendimento das sociedades foi de 42 em 1995 e 1996, acrescido de uma sobretaxa de solidariedade de 7,5 , ou seja, 49,5 no total.
Apply a dressing as necessary.
Aplique um penso se necessário.
Apply a plaster if needed.
Aplique um penso rápido se necessário.
Apply a plaster if needed.
Se necessário, coloque um adesivo.
We apply a double standard.
Utilizamos um pa drão duplo.
If you find you have forgotten to apply a patch, apply one immediately.
Se se esqueceu de aplicar um adesivo transdérmico, aplique um novo imediatamente.
If the electricity price is greater than the strike price, BNFL will be paid a surcharge in comparison with the payments it received under the original spent fuel management arrangements.
Se o preço da electricidade for superior ao preço de exercício, será paga à BNFL uma majoração em relação aos pagamentos previstos ao abrigo dos acordos de gestão do combustível usado iniciais.
UN peace operations are funded by assessments, using a formula derived from the regular funding scale that includes a weighted surcharge for the five permanent Security Council members, who must approve all peacekeeping operations.
Operações de paz da ONU são financiada por avaliações, utilizando uma fórmula derivada da escala financiamento regular, mas incluindo uma sobretaxa ponderado para os cinco membros permanentes do Conselho de Segurança, que deve aprovar todas as operações da manutenção.
This is based on the rate of 0,6 , a corporation tax rate of 46 until 1993 and 42 thereafter, plus a solidarity surcharge rate of 3,75 in 1992, 0 in 1993 and 7,5 thereafter.
Este valor baseia se numa taxa de remuneração de 0,6 , numa taxa de imposto sobre o rendimento das sociedades de 46 até 1993 e de 42 subsequentemente, bem como numa sobretaxa de solidariedade de 3,75 em 1992, 0 em 1993 e 7,5 subsequentemente.
A tool to apply template metadata
Uma ferramenta para aplicar os modelos de meta dados
Apply a similitude to this object
Aplicar uma semelhança a este objecto
Apply a similitude with this center
Aplicar uma semelhança com este centro
Apply a tourniquet to your arm
Aplique o torniquete no seu braço.
Apply a tourniquet to your arm.
Coloque um torniquete no seu braço.
Other specific claims concerning the ocean freight costs, the insurance cost, export surcharge and the credit rate used in the calculations were also made by exporters.
Determinados exportadores fizeram também outras alegações relativamente aos custos do transporte marítimo, aos custos dos seguros, aos encargos de exportação e à taxa de crédito utilizada nos cálculos.
Apply a dodge filter to an image.
Aplica um filtro de desvio numa imagem. Name

 

Related searches : Surcharge Will Apply - Incur A Surcharge - A Surcharge Of - With A Surcharge - For A Surcharge - Charge A Surcharge - Capital Surcharge - Energy Surcharge - Airport Surcharge - Surcharge Rate - Risk Surcharge - Congestion Surcharge - Security Surcharge