Translation of "are doing great" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Are doing great - translation : Doing - translation : Great - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Hello there, how are you doing, I am doing fine I'm doing great.
Olá! Como estão? Espero que estejam bem, eu estou óptimo!
We are great people for doing that.
Somos óptimos nisso.
The NGOs are doing a great job.
As ONG estão a fazer muito trabalho útil.
Doing great.
Vai óptimo.
You guys are doing a great job back here.
Caras, vocês estão fazendo um ótimo trabalho aqui atrás, eu amo vocês.
We're doing great. We're doing fine.
Estamos indo muito bem. Estamos indo bem.
I'm doing great.
Eu vou muito bem.
I'm doing great.
Eu estou ótimo!
You're doing great.
Estás fazendo muito bem.
West Africans themselves are doing great work in this direction.
A África Ocidental, ela própria, está a fazer um óptimo trabalho nesse sentido.
I'm not doing great.
Eu não estou bem.
You're doing great work.
Você está fazendo um ótimo trabalho.
Okay, you're doing great.
Ok, estás a ir bem.
So FEED's doing great.
O FEED está a resultar em grande.
Kid, you're doing great.
Miúdo, estás muito bem.
The result is that they are doing a great deal less.
Foram incitados a fazer mais o resultado é que fazem muito menos.
You are doing great and stop entering that head you're still single, how you passed the holidays alone, great, great
Você está indo muito bem e parar de entrar que a cabeça Você ainda é único, como você passou as férias sozinho, grande, grande
Don't worry, you're doing great.
Não se preocupe, você está, sabe, você está se saindo muito bem.
She's doing a great job.
Ela está fazendo um ótimo trabalho.
Don't worry, you're doing great.
Não te preocupes, estás te a sair muito bem
I think that we are already doing this when we see that there is great necessity for doing something.
No entanto, se os Estados Membros o desejarem, é evidente que não temos nada contra assumir essa tarefa.
Fadil was doing great at school.
Fadil estava indo muito bem na escola.
I think Tom is doing great.
Eu acho que Tom está indo bem.
We're doing great. We're doing fine. Well, I stood up to her.
Estamos a ir muito bem.
We are also working on town twinning to a great extent and are doing a great deal of work at many schools and universities.
Além disso, temos uma cooperação muito ampla entre cidades geminadas. Temos igualmente promovido muitas acções em escolas e universidades.
But...I'm glad that you're... ...doing great!
Eu estou contente que você está ... ... Indo muito bem!
On paper the country was doing great.
No papel, o país estava ótimo.
And years of therapy later, we're doing great.
E anos de terapia depois, estamos indo muito bem.
We're not doing a great job managing money.
Nós não estamos fazendo em bom trabalho administrando dinheiro.
I think what Tom is doing is great.
Acho que o que Tom está fazendo é ótimo.
I thought you were doing a great job.
Eu achei que você estava fazendo um bom trabalho.
We're not doing a great job managing money.
Não estamos a fazer um trabalho muito bom a gerir dinheiro.
And years of therapy later, we're doing great.
(Risos) E anos de terapia mais tarde, estamos a ir muito bem.
Me? Joe, you're doing me a great injustice.
Joe, fazme uma grande injustiça.
I saw them great. How's the show doing?
Fiquei encantado.
As far as the Occupied Territories are concerned, the European Community is currently doing a great deal more than that region's neighbours are and, I believe, should be doing.
Em primeiro lugar, no que se refere à conferência sobre òs direitos humanos, é óbvio que a Comunidade e os seus Estadosmembros desejam ter influência nos resultados desta conferência mundial sobre os direitos humanos, e estamos a definir a nossa estratégia nesse sentido.
Boris Nikolayevich, I understand you are doing a great job, and you are the most respected newspaper in our district.
Boris Nicolaievich, sei que está a fazer um ótimo trabalho, e vocês são o jornal mais respeitado do distrito.
So that's what those great meditators have been doing.
É isso que os grandes praticantes da meditação estão a fazer.
So that's what those great meditators have been doing.
Estes grandes praticantes da meditação estiveram a fazer isso.
Luxembourg, the Netherlands, Austria, Ireland, Denmark, Great Britain and Sweden are doing better than the United States.
No Luxemburgo, nos Países Baixos, na Áustria, na Irlanda, na Dinamarca, no Reino Unido e na Suécia essa situação é melhor do que nos Estados Unidos.
Fortunately, there are many worthy, hardworking organisations doing a great deal to promote European Union and cooperation.
Felizmente, há muitas organizações meritórias e esforçadas que fazem muito para promover a União Europeia e a cooperação.
If the end game is global warming, they're doing great.
Se o objetivo final é o aquecimento global, eles estão se saindo muito bem.
It will be those who labor a great deal in this life but without guidance, yet think that they are doing a great many good deeds.
São aqueles cujos esforços se desvaneceram na vida terrena, não obstante crerem haver praticado o bem.
And we are doing great damage to the developing countries in particular by selling our products at dumping prices.
E pro vocamos grandes danos, nomeadamente aos países em desenvolvimento, vendendo os nossos produtos a preços de dumping.
I just wanted to feel that I am having a part in this great work that you are doing.
Sò queria sentir que participo na obra que estäo a realizar.

 

Related searches : Doing Great - Are Doing - Is Doing Great - Are Great - Which Are Doing - Are Doing Business - They Are Doing - Are Not Doing - You Are Doing - Are You Doing - Are Doing Fine - We Are Doing - How Are Doing - Are Doing Good