Translation of "we are doing" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Doing - translation : We are doing - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The Commissioner says we are doing a lot, but are we doing a sufficient amount, and are we doing it systematically enough?
O Senhor Comissário refere que estamos a fazer muito, mas será que fazemos o suficiente e será que estamos a agir de uma forma suficientemente sistemática?
Are we doing this?
Estamos fazendo isto?
What are we doing?
O que nós estamos fazendo?
How are we doing?
Como nós estamos indo?
How are we doing?
Como estamos indo?
What are we doing?
O que estamos a fazer?
What are we doing?
Que é que estamos a fazer?
What are we doing?
Qué estás haciendo?
Are we doing enough?
Será que estamos a fazer o suficiente?
Are we doing enough?
E fazemos o suficiente?
Our main priority has to be to explain to European citizens what we are doing, why we are doing it and how we are doing it.
A nossa prioridade máxima consiste em explicar aos cidadãos europeus o que estamos a fazer, porque é que o fazemos e como é que o fazemos.
Why are we doing this?
Porque estamos fazendo isto?
Why are we doing this?
Por que estamos fazendo isto?
Why are we doing that?
Por que nós estamos fazendo isso?
Why are we doing that?
Por que estamos fazendo isso?
Are we doing this correctly?
Estamos fazendo isso corretamente?
What are we doing wrong?
O que estamos fazendo de errado?
And what are we doing?
E o que nós estamos fazendo?
So what are we doing?
E então o que nós estamos fazendo?
So, what are we doing?
Então, o que vamos fazer?
So what are we doing?
E agora?
What are we doing today?
Qué haremos hoy?
But what are we doing ?
Peço lhe que não dê seguimento ao pedido do Grupo Socialista.
We are doing this vigilantly.
Os prazos foram respeitados.
Why are we doing that ?
Por que motivo o fazemos?
We are doing our homework.
Estamos a cumprir criteriosamente os nossos deveres.
Are we doing Parliament justice?
Estaremos a fazer justiça ao Parlamento?
But what are we doing?
O que é que nós fazemos?
Why are we doing this?
Porque é que estamos a fazer isto?
And what are we doing?
E que fazemos nós?
Why are we doing this?
Por que o fazemos?
Meanwhile, what are we doing?
E, durante esse tempo, o que é que nós fazemos?
We are not doing that.
Não estamos a fazer isso.
We are so doing this!
E vamos mesmo fazêlo.
How are we doing tonight?
Como estamos a sairnos esta noite?
What are we doing, sightseeing?
Já cá estamos. Viemos ver as vistas?
We are all doing penance.
Estamos a cumprir uma penitência.
That is right and we are doing what we can, but I feel that we are not doing enough.
É justo, estamos a fazer o possível mas, em meu entender, estamos a fazer muito pouco.
For foundations who understand what we are doing...there are people who understand what we are doing and are supporting us.
Para as fundações que entendem aquilo que estamos a fazer... há pessoas que entendem o que nós estamos a fazer e estão a ajudar nos.
We do not know what we are doing.
E isso também não ajudará os criadores de gado.
So we are doing our job.
Portanto, estamos fazendo o nosso trabalho.
Are we doing the right thing?
Estamos fazendo a coisa certa?
What are we doing that for?
Para que estamos fazendo isso?
Why are we doing Laplace Transforms?
Por quê estamos usando Transformações de Laplace?
We are doing a thousand now.
Nós estamos gravando mil agora.

 

Related searches : Are Doing - We Were Doing - We Doing Well - Which Are Doing - Are Doing Business - They Are Doing - Are Not Doing - Are Doing Great - You Are Doing - Are You Doing - Are Doing Fine - How Are Doing - Are Doing Good