Translation of "are dropping" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Are dropping - translation : Dropping - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

People are just dropping in.
As pessoas têm aparecido.
Employment rates are dropping in both Greece and Germany.
As taxas de emprego estão a cair tanto na Grécia como na Alemanha.
Dropping Funnel
Funil Gota a Gota
Bells dropping?
Caíram os sinos?
Soft Frame Dropping
Perda Suave de Imagens
Hard Frame Dropping
Perda Forte de Imagens
Soft Frame Dropping
Perda Suave de Imagens
Hard Frame Dropping
Perda Forte de Imagens
blood pressure dropping
erupção cutânea no corpo inteiro dificuldade em respirar zumbidos
blood pressure dropping
erupção cutânea no corpo inteiro dificuldade em respirar Zumbidos
Dropping last man.
A Iargar o úItimo homem.
We're dropping time.
O tempo passa.
A dropping pipette
Conta gotas
The bombs they're dropping tonight are editorials the Germans will understand.
O bombardeamento desta noite, é essencial para que os alemães aprendam.
Dragging and Dropping Icons
Arrastar e Largar Ícones
Thanks for dropping by.
Eles vão ter que deixá lo escapar.
Thanks for dropping by.
Obrigada por virem. Boa noite.
Thanks for dropping around.
Obrigado por passarem por cá.
The barometer's still dropping.
O barómetro continua a baixar.
So, we drop in the water, and we just sort of go over the edge of this cliff, and then we just start dropping, dropping, dropping.
Então, caímos na água e meio que vamos para a beira do penhasco, e então começamos a cair, cair, cair.
RB Dropping in for tea.
RB Parando para um chá.
and those (angels) dropping, reminding
Comunicadores da Mensagem,
Dropping in for tea. CA
Apareci para tomar chá.
Ya mean ya ain't dropping'?
Quer dizer que não vais desistir?
I'll be dropping by, lvy.
Depois, passo por cá, Ivy.
Oh, I'm always dropping it.
Oh, estou sempre a isto caír. Mr.
George Eastman's dropping in tonight.
George Eastman vem cá esta noite.
A continual dropping on a rainy day and a contentious wife are alike
A goteira contínua num dia chuvoso e a mulher rixosa são semelhantes
Your husband and every Kiowa in this territory are dropping in on us.
O seu marido e todos os kiowas do território estão a chegar.
A continual dropping in a very rainy day and a contentious woman are alike.
A goteira contínua num dia chuvoso e a mulher rixosa são semelhantes
The revenue is getting less and less. Prices for their raw materials are dropping.
Restringe se, não raras vezes, ao domínio financeiro o que pertence essencialmente ao campo económico e social, como acontece, por exemplo, com a degradação permanente dos termos de troca.
Toggles the soft frame dropping option.
Activa ou desactiva a opção suave de perda de imagens.
Toggles the hard frame dropping option.
Activa ou desactiva a opção forte de perda de imagens.
blood pressure dropping heart beating fast
baixa de tensão arterial batimento rápido do coração suores
Why is the net yield dropping?
Por que o rendimento líquido está caindo?
Do you mind my dropping down?
Se importa se eu entrar?
Dropping from nowhere after a year!
Apareceu do nada um ano depois!
Wind's dropping down to a whisper.
O vento amainou.
Shes dropping down on the bed!
Deixase cair em cima da cama!
I've been shopping till I'm dropping.
Tinha andado às compras até cansar.
I've been shopping till I'm dropping.
Andei às compras até cansar.
17 dropping out of blue squadron.
O 17 separouse do esquadrão azul.
Last cards are dropping on the table, the suspense in the room is almost palpable.
As últimas cartas caem na mesa, tensão na sala está subindo.
Stayed when everybody else was dropping out.
enquanto todos os outros abandonavam os estudos.
Santa Claus is dropping from the sky!
O Papai Noel está descendo do céu!

 

Related searches : Prices Are Dropping - Sales Are Dropping - Dropping Funnel - Dropping Point - Dropping Down - Name-dropping - Jaw-dropping - Dropping Sales - Dropping Height - Water Dropping - Air Dropping - Keep Dropping - Word Dropping