Translation of "are longing for" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Are longing for - translation : Longing - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We are longing for peace.
Ansiamos pela paz
I'm longing for you.
Tenho saudades tuas.
I'm longing for you.
Tenho uma saudade.
That this longing for you
Estas saudades tuas...
We understand Israel's longing for security.
Compreendemos a ânsia de segurança por parte de Israel.
Just for you My longing arms
Só por ti os meus longos braços
My longing for you is killing me!
Eu morri de saudades de você!
And you're longing' for a fond embrace?
E anseiam por um abraço apaixonado?
Suddenly, we're almost longing for him to return.
De repente, estamos quase ansiando para ele retornar.
It was also people's deep longing for freedom.
Era também o enorme desejo das pessoas pela liberdade.
It's not longing ?
Não é saudade ?
Their secret longing
Dos seus secretos desejos
You were longing for death, before you met it.
Aneláveis a morte antes de vos terdes deparado com ela.
Having been there, my personal impression is that the people are longing for peace and democracy.
Tendo participado nela e de acordo com a minha impressão pessoal, posso afirmar que as pessoas anseiam pela paz e pela democracia.
I am longing for you to succeed as a businessman.
Desejo muito que você tenha sucesso como homem de negócios.
and let your longing be for your Lord (in humility).
E volta para o teu Senhor (toda) a atenção.
Panbanisha is longing to go for a walk in the woods.
Panbanisha está saudosa de uma caminhada no campo.
Certainly you were longing for death before you had encountered it.
Aneláveis a morte antes de vos terdes deparado com ela.
Panbanisha is longing to go for a walk in the woods.
Panbanisha está desejosa de ir passear para o bosque.
Leonardo sings wanting Giovana sings longing
Leonardo canta vontade Giovana canta saudade
Come, he's longing to see you.
Vem, ele está ansioso por te ver.
This poem fully reveals Andal's intense longing for Vishnu, the Divine Beloved.
Este poema completo revela a intensa ligação de Andal por Vishnu.
My soul is consumed with longing for your ordinances at all times.
A minha alma se consome de anelos por tuas ordenanças em todo o tempo.
This will bring him here. I can see you are longing to see him
E vejo que está ansiosa por vêlo, assim como eu mesmo.
When you see a lot of girls are waiting for the partner and waiting and waiting will know their longing for the Messiah.
Quando você vê um monte de meninas estão esperando o parceiro e esperando e esperando saberá seu desejo para o Messias.
and turn to your Lord with longing.
E volta para o teu Senhor (toda) a atenção.
And to your Lord direct your longing.
E volta para o teu Senhor (toda) a atenção.
Longing to see you, very soon now.
Estou muito curioso por saber a que te referes na tua carta. Nada mais.
Charmaine Valere It started (no kidding) with a deep deep longing for home.
Charmaine Valere Tudo começou (falando sério!) com uma grande, grande saudade de casa.
For he satisfies the longing soul. He fills the hungry soul with good.
Pois ele satisfaz a alma sedenta, e enche de bens a alma faminta.
For he satisfieth the longing soul, and filleth the hungry soul with goodness.
Pois ele satisfaz a alma sedenta, e enche de bens a alma faminta.
) (1977), The Longing for a Form Essays on the Fiction of C. S. Lewis .
(também chamado de O Cavalo e o Menino ).
However, she found it incredibly boring, instead longing for the thrill of an audience.
No entanto, ela achou a experiência incrivelmente chata, preferindo a emoção de uma audiência.
My longing had no time when it ceases.
O meu anseio não tinha tempo quando cessava.
My soul breaketh for the longing that it hath unto thy judgments at all times.
A minha alma se consome de anelos por tuas ordenanças em todo o tempo.
Is his frenzied vision of night and stars simply that a longing for the past?
tom irónico A loucura da noite estrelada serve apenas para mascarar uma visão reacionária?
I know a gentleman, married for 25 years, who's longing to hear his wife say,
Eu conheço um homem casado há 25 anos que anseia por ouvir a esposa dizer,
She's happy, and she's not longing to come back.
É feliz, e não penso que vá voltar.
And I was longing for several things that I wasn't getting, or not getting enough of.
E ansiava encontrar várias coisas que eu não obtinha, ou não obtinha o suficiente.
And the second thing that I was longing for was some more exquisite craftsmanship and technique.
E a segunda coisa que eu queria encontrar era um artesanato mais requintado e técnico.
And I was longing for several things that I wasn't getting, or not getting enough of.
E eu desejava diversas coisas que não estava a obter, ou não estava a obter o suficiente.
And the second thing that I was longing for was some more exquisite craftsmanship and technique.
E a segunda coisa que eu desejava era um pouco mais de requinte artesanal e técnica.
For everything created in the bounds of earth and sky... has such longing to be mated.
'Em tudo o que é criado entre o céu e a terra... há o anseio de acasalamento.
An inner howl assails me, the wild longing to flee.
Um grito interno me assalta, o selvagem querendo fugir.
Resist it and the soul grows sick... with longing for the things it has forbidden to itself.
Resistalhe, e a alma enfermará ânsiosa pelas coisas que se proíbiu o si própria.

 

Related searches : Longing For - Longing For Distance - Longing For Life - Longing For Freedom - A Longing For - Is Longing For - Longing For Home - My Longing For - Longing Desire - Deep Longing - With Longing - Longing Heart - Inner Longing