Translation of "aroused the desire" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Aroused - translation : Aroused the desire - translation : Desire - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Don't get me aroused. | Não te ponhas assim que me excitas. |
You want to be aroused. | Queremos sentir nos empolgados. |
They have aroused our wrath, | Que se tem rebelado contra nós. |
My killer's instinct is aroused. | O meu instinto assassino despertou. |
The topic aroused considerable interest and discussion. | O tema despertou grande interesse e foi alvo de amplo debate. |
The speaker aroused the anger of the audience. | O orador despertou a ira do público. |
...and all the people are aroused by it. | Bom para o meu povo! |
This aroused Mrs. Hall's wifely opposition. | Isto despertou a oposição de esposa Sra. Hall. |
The Council proposal and the Fernex report aroused great interest. | Sendo assim, porque é que rejeitamos e penso que é essa a posição de todos os grupos esta proposta de modificação, apesar de ela prever uma maior dotação para o SPES? |
In the 1980s cocaine aroused concern in several European countries. | Nos anos 80, a cocaína causou apreensão em vários países europeus. Mais recentemente tem se encontrado, nos Estados Membros da UE, cocaína fumada (ou, com menos frequência, injectada) sob a forma de crack. |
This atrocious deed of Lysimachus aroused great indignation. | Esse feito atroz de Lisímaco causou grande indignação. |
I have heard none aroused in the course of this debate. | Durante o debate não ouvi qual quer crítica a seu respeito. |
His appointment to a university post aroused numerous protests. | A sua nomeação para um cargo universitário provocou numerosos protestos. tos. |
Their curiosity was aroused, nothing could hold them back. | A sua curiosidade havia sido despertada, nada poderia detêlos. |
In spite of the controversy it aroused, the question still remains open. | Apesar de toda polêmica que ela causou, a pergunta ainda permanece sem resposta. |
Desire and the Interpretation of Desire in Hamlet . | Desire and the Interpretation of Desire in Hamlet . |
So all these things have aroused a huge outcry from the Internet. | Então, todas essas coisas têm despertado um protesto intenso na Internet. |
So all these things have aroused a huge outcry from the Internet. | Todas estas coisas têm gerado um enorme descontentamento na Internet. |
Some people get aroused by the binder files, but most do not. | Alguns vêem neles um certo erotismo, mas a maior parte nem por isso. |
A circumstance occurred the night before which should have aroused my suspicions. | Ocorreu algo na noite anterior, que devia terme levado a suspeitar. |
In my opinion, though, the most opposition has been aroused and continues to be aroused by the many grey areas that all of us see from our different national perspectives. | Receio porém que, um dia como muito bem lembrou a senhora deputada Lulling partindo destas premissas, se chegue a uma proporcionalidade já não limitada aos diversos Estados membros, a uma proporcionalidade integral que anularia aqueles estados que o colega Bourlanges apelidou de menos povoados , marginalizando os no jogo político europeu. |
However, the criticisms the report aroused when it was submitted cannot be ignored. | Contudo, não podemos deixar passar em silêncio as críticas que foram formuladas aquando da apresenta ção do relatório. |
However, the criticisms the report aroused when it was submitted cannot be ignored. | Mas o impacte global manifestar se á, em primeiro lugar, por uma pressão no sentido da baixa dos preços e dos custos, a que se seguirá, com um ligeiro desfasamento, um aumento de produção. |
The conflict in the former Yugoslavia has from its outbreak aroused the strongest emotions. | O conflito na antiga Jugoslávia despertou, desde o seu início, fortíssimas emoções. |
Dr. Kemp had continued writing in his study until the shots aroused him. | Dr. Kemp tinha continuado a escrever em seu estudo, até os tiros despertou ele. |
The American War of Independence and the French Revolution aroused him to enthusiasm, however. | Saudou com entusiasmo as revoluções americana e francesa. |
The debate aroused by the Convention in recent months has already widened our horizons. | O debate suscitado pela Convenção nos últimos meses alargou já os nossos horizontes. |
Scholar Georges Claude Guilbert, who wrote Madonna as postmodern myth how one star's self construction rewrites sex , said that the fan symbolized fiery desire aroused by Monroe as well as ritual sacrifice, eerily foreshadowing her untimely death in 1962. | Em uma análise feita para o seu livro Madonna as a Postmodern Myth one star's self construction rewrites sex , o autor Georges Claude Guilbert disse que o leque na mão de Madonna simboliza o desejo ardente despertado por Monroe, bem como o sacrifício ritual, prenunciando assustadoramente sua morte prematura em 1962. |
You are that's why it aroused such an explosion of resentment. | Voce estah eh por isso que causou esta explosao de ressentimento. |
Lisbon aroused expectations as far as rectifying these shortcomings is concerned. | A Cimeira de Lisboa suscitou grandes expectativas no que diz respeito à eliminação dos défices. |
But the conditions for compassion to be activated, to be aroused, are particular conditions. | Mas as condições para que a compaixão seja ativada, seja despertada, são condições específicas |
But the conditions for compassion to be activated, to be aroused, are particular conditions. | Mas as condições para ativar a compaixão, para a provocar, são condições específicas. |
The feelings you have aroused within me... are at once delightful and exquisitely... painful. | Os sentimentos que despertou em mim... são ao mesmo tempo delicada e deliciosamente... dolorosos. |
Every desire satisfied, I grew empty of desire. | Com todo desejo satisfeito, cresci vazio de desejos. |
And it has aroused huge anger and frustration among our young generation. | E isso despertou raiva e frustração enormes na nova geração. |
He is both in danger and safe, incredibly aroused. There's no joke. | Ele está em perigo, mas em segurança. incrivelmente empolgado. |
And it has aroused huge anger and frustration among our young generation. | Isso gerou uma grande ira e frustração dentro da nossa geração jovem. |
The opposite of desire. | O oposto de desejo. |
He then discovered that he could become aroused by the sight of a woman urinating. | Só então descobriu que se podia excitar com a visão de uma mulher a urinar. |
His strategy aroused grudges from most of the generals and soldiers, notably Prince Pyotr Bagration. | A sua estratégia valeu lhe a inimizade de vários militares, principalmente por parte do talentoso general Pyotr Bagration. |
The plans for the river Ebro in Spain's National Hydrological Plan (NHP) have aroused major controversy. | O Plano Hidrológico Nacional espanhol suscitou uma grande controvérsia no que se refere ao Rio Ebro. |
Some among you desire this world, and some among you desire the Hereafter. | Uma parte de vósambicionava a vida terrena, enquanto a outra aspirava à futura. |
This discrepancy between the two reports has aroused the mistrust of the members of the Socialist Group. | O meu grupo apoia esse relatório, que discutimos, e estamos satisfeitos com ele. |
Mr President, ladies and gentlemen, considerable interest was aroused by those views everywhere. | A missão visitou cinco países que desempenham diversos papéis e assumem posições distintas den tro da crise o Egipto, a Arábia Saudita, a Síria, a Jordânia e a Tunísia. |
ODDY (S). Madam President, this proposal has aroused much public interest and concern. | A tentativa do National Health Service, dos Esta dos Unidos, de patentear partes do genoma huma no deve, por conseguinte, ser rejeitada. |
Related searches : Aroused The Attention - Has Aroused - Are Aroused - Aroused From - Aroused Feelings - Interest Aroused - Was Aroused - Have Aroused - Become Aroused - Question Aroused - Aroused Interest - Aroused Curiosity