Translation of "arrange that" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Arrange - translation : Arrange that - translation : That - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You could arrange that.
Vamos a isso.
I can arrange that.
Posso tratar disso.
We can arrange that, too!
Também se arranja!
Well, I can arrange that.
Bem, posso tratar disso.
Arrange
Arrumar
Please arrange for that report's immediate publication.
Agradeço lhe que tome providências para a imediata publicação deste relatório.
Arrange Objects
Arranjar os Objectos
That is not how we should arrange matters.
Não é assim que devíamos tratar os problemas.
I'll arrange that somehow. What are you doing here?
Eu cuido disso.
PRESIDENT. Mr Elliott, we shall try to arrange that.
PRESIDÊNCIA E. KLEPSCH Presidente
Format Arrange Objects
Formato Arranjar os Objectos
I'll arrange it.
Eu trato disso.
I'll arrange it.
É muito importante.
I don't know that either, but Papa says he'll arrange that.
Não sei se quero mas, o papá diz que vai arranjar.
Arrange the sheet on the bed in the morning they did not arrange.
Organizar a folha em cima da cama de manhã eles não providenciar.
The other things that religions do is to arrange time.
A outra coisa que as religiões fazem é organizar o tempo.
The other things that religions do is to arrange time.
As outras coisas que as religiões fazem é organizar o tempo.
If madame truly feels that way, perhaps we can arrange that event.
Se a madame realmente achar isso... talvez possamos providenciar esse evento.
Arrange metacontacts by group
Organizar os meta contactos por grupo
Arrange filled with tears.
Organizar cheios de lágrimas.
Will you arrange it?
Encarregase disso?
I'll arrange a fitting.
Vamos como um presente.
Not arrange a chance.
Arranjar não. Tem que ser por acaso.
Can you arrange it?
Consegueme isso?
You arrange a duel.
Vocês promovem um duelo.
I can arrange for you to have a passage on that.
Posso tentar que lhe arranjem passagens.
Well, when you're elected to Congress, perhaps you can arrange that.
Quando for eleito para o Congresso, talvez possa conseguir isso.
Arrange the answer letters horizontally.
Organizar as letras da resposta na horizontal.
Arrange the answer letters vertically.
Organizar as letras da resposta na vertical.
Arrange for some radio time.
Trate de arranjar tempo na radio.
Brown, arrange a radio broadcast.
Brown, emita uma notícia na rádio.
I shall arrange a party.
Eu faço uma festa.
Did you arrange all this?
Foste tu quem organizou isto tudo?
Let me arrange this one.
Deixame tratar deste.
We'll arrange things, you know.
Dividimos tudo.
We have to arrange things.
Temos que o preparar.
I said I'll arrange everything.
Já disse que trato de tudo.
You must arrange it so that I can go with my husband.
Trate de tudo para eu ir com o meu marido.
Arrange the numbers into ascending order
Organise os números por ordem ascendente
And those who arrange each matter,
Arranjadores (para a execução) das ordens (do seu Senhor)!
We'll have to arrange a place.
Teremos que arrumar um lugar.
But if we could arrange... What?
Se pudermos resolver...
They tried to arrange some scenery.
Estavam a montar o cenário.
I shall arrange the ball for...
Eu vou marcar o baile para...
If we can, arrange a rendezvous.
Marque um encontro.

 

Related searches : Please Arrange That - Will Arrange - Arrange Appointment - Arrange Shipment - Please Arrange - Arrange Time - Arrange Accordingly - Arrange Insurance - Arrange Accommodation - Arrange Myself - Arrange Collection - Arrange Delivery - Can Arrange