Translation of "arranged an appointment" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Appointment - translation : Arranged - translation : Arranged an appointment - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Last month I arranged with Mr Bangemann an appointment for which an important man from my country has come here.
Gostaria que ficasse em acta que esta questão poderia ter sido convenientemente resolvida se o se nhor deputado Price me tivesse contactado.
That's an appointment.
Isso é um compromisso.
An appointment, Sire.
Uma nomeação, Majestade.
I've got an appointment.
Eu tenho um compromisso.
You have an appointment?
Você tem uma audiência marcada?
I have an appointment.
Tenho reunião.
She's without an appointment.
Não tem consulta marcada.
Have you an appointment?
Tem entrevista marcada?
She have an appointment?
Tem consulta marcada?
I've got an appointment.
Tenho um encontro marcado.
Someone missed an appointment.
Alguém faltou a um encontro.
I've got an appointment.
Tenho uma coisa marcada.
I've got an appointment.
Tenho um encontro.
You got an appointment?
Tem encontro marcado?
You have an appointment?
Tem hora marcada?
Appointment of an agent
AUTORIZAÇÕES DE PESCA
Appointment of an agent
Os dados de contacto de que as duas Partes precisam para a aplicação do presente Protocolo são indicados no apêndice 9.
Do you have an appointment?
Você tem compromisso?
I have an appointment tonight.
Eu tenho um compromisso esta noite.
No, I have an appointment.
Não, tenho um compromisso.
Yes, we have an appointment.
Sim, temos uma marcação.
No, I have an appointment.
Não, tenho uma coisa marcada.
Do you have an appointment?
Você citou?
But I have an appointment.
Mas tenho um encontro.
You don't have an appointment
A senhora não tem marcação!
I had an appointment here.
Tinha uma marcação.
Goebbels came to power in 1933 after Hitler was appointed chancellor within six weeks Hitler arranged his appointment as Propaganda Minister.
Goebbels chegou ao poder em 1933 ao lado de Hitler e do Partido Nazi, e foi nomeado Ministro da Propaganda.
I have an appointment at 3.
Tenho um compromisso às 3 horas.
I have an appointment at 3.
Eu tenho um encontro às 3 horas.
I have an appointment at three.
Tenho um compromisso às três.
And then I set an appointment.
E então eu marco uma consulta.
Fuck off. You have an appointment.
Querem falar contigo.
I made an appointment for ya.
Marqueite um encontro!
I have an appointment in Vancouver.
Tenho uma entrevista em Vancouver.
They want an appointment with you.
Querem marcar um encontro.
Miss, I did have an appointment.
Mas eu tinha hora marcada.
You had an appointment with Villette?
Tinha uma marcação com o Villette?
We do not have an appointment...
Nós não temos um compromisso...
I have an appointment with Vienna.
Tenho uma marcação com a Vienna.
Ask Miss McCardle for an appointment.
Marca hora.
Because it's an arranged marriage, not a love marriage.
Porque é um casamento arranjado, não um casamento por amor.
And this is simply an appointment dynamic.
E isso é simplesmente uma dinâmica de compromisso.
They have to go to an appointment.
Precisam ir a uma consulta.
Do you have an appointment with him?
Você tem um encontro com ele?
She had an appointment with the doctor.
Ela tinha um compromisso com o médico.

 

Related searches : Appointment Arranged - Arranged Appointment - An Appointment - Rearrange An Appointment - Create An Appointment - Scheduled An Appointment - Seek An Appointment - Place An Appointment - Had An Appointment - Organise An Appointment - On An Appointment - An Earlier Appointment - Need An Appointment - Postpone An Appointment