Translation of "arrive in america" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

America - translation : Arrive - translation : Arrive in america - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Back in America, unexpected help was about to arrive.
De volta na Amжrica, ajuda inesperada estava a ponto de chegar.
Will we arrive in time?
Será que vamos chegar a tempo?
When did you arrive in Japan?
Quando foi que você chegou no Japão?
He will arrive in Paris tomorrow.
Ele chegará a Paris amanhã.
He will arrive in Kyoto tomorrow.
Ele chegará em Quioto amanhã.
When will we arrive in Tokyo?
Quando chegaremos a Tóquio?
When did you arrive in Australia?
Quando você chegou à Austrália?
When did you arrive in Boston?
Quando você chegou em Boston?
Tom will arrive in Boston tomorrow.
Tom chegará em Boston amanhã.
I hope they arrive in time.
Espero que cheguem a tempo.
Arrive home.
Chegue em casa.
REFUGEES ARRIVE
CHEGAM OS REFUGIADOS
They arrive!
Eles chegaram!
When will your train arrive in Kyoto?
Quando seu trem chegará a Quioto?
What time will we arrive in Boston?
Que horas chegaremos em Boston?
What time will Tom arrive in Boston?
A que horas Tom chegará a Boston?
Tom will arrive in Boston tomorrow morning.
Tom chegará em Boston amanhã de manhã.
What time to you arrive in Recife?
A que horas chegaste ao Recife?
Gods arrive and disguised in every way.
Deuses chegam e disfarçaram em todos os sentidos.
When did you arrive in this country?
Quando chegou neste país?
You'll arrive in Benghazi on the 20th...
Chega a Benghazi no dia 20 e passa três dias lá.
Yes, I hope they'll arrive in time.
Sim. Espero que cheguem a tempo.
They arrive first.
Eles chegam primeiro.
I'll arrive soon.
Chegarei em breve.
They arrive first.
Chegam primeiro.
Personal computers arrive.
Chegam os computadores pessoais.
arrive next month.
chega no mês que vem.
Can we arrive?
E conseguiremos chegar?
In all probability, we'll arrive before they do.
Com todas as probabilidades, chegaremos antes deles.
Tom will arrive in Boston at 2 30.
Tom chegará em Boston às 2 30.
I'll arrive in Boston at about 2 30.
Chegarei em Boston por volta das 14 30.
What time did you arrive in Belo Horizonte?
A que horas chegaste de Belo Horizonte?
Is Miami Vice about to arrive in Europe?
Será que Miami Vice está prestes a chegar à Europa?
And arrive in Onomichi? Have you wired Kyoko?
E quando chega a Onomichi? Amanhã, às 13h35. Ligaste à Kyoko?
ln America, in America! I'll give you helicopters!
América! Já te darei eu helicópteros, americano!
In America.
Sim, na América.
We want all of you here, church America, corporate America, Microsoft America, Apple America, Coke America, Pepsi America, nerd America, noisy America.
Queremos todos vocês, a América religiosa, corporativa, a América da Microsoft, da Apple, da Coca, da Pepsi, a América estudiosa e a festeira.
When do we arrive?
Quando chegaremos?
When do we arrive?
Quando nós iremos chegar?
When do we arrive?
Quando vamos chegar?
When will they arrive?
Quando vão chegar?
When will they arrive?
Quando eles vão chegar?
When did you arrive?
Quando você chegou?
When will we arrive?
Quando chegaremos?
When does it arrive?
Quando chega?

 

Related searches : In Latin America - In South America - In North America - Made In America - Arrive In Airport - Arrive In Munich - Arrive In Usa - Arrive In Advance - Arrive In England - Arrive In Hotel - Arrive In Time - Arrive In London