Translation of "as a baby" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

As a baby - translation : Baby - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You're as helpless as a baby.
É indefesa como um bebé.
It is mentioned as a baby dragon.
O dragão é citado em vários trechos.
Baby, be a good baby.
Deixame sair, meu pequenino.
We wanted a baby, so we got a baby. You wanted a baby?
Não podes deixar esse bebé crescer sem um nome.
A baby deer can stand as soon as it's born.
Um cervo bebê consegue ficar de pé assim que nasce.
The baby sleeping in the baby carriage is as cute as an angel.
A criança a dormir no carrinho de bebê tem a beleza de um anjo.
Don't worry, he'll come back as a baby.
Não te preocupes, ele vai voltar na forma de um bebé .
He's a spoiled baby masquerading as a little tin god. He's a...
está fato para mim, sobretudo o adágio..
Well, as a baby he was perfectly normal. I know.
Enquanto bébé, era totalmente normal, isso eu sei.
I'd love to have a baby fox or a baby panther.
Gostava de ter um filhote de raposa ou de pantera.
Your guess is as good as mine, baby.
Sabes tanto como eu, querida.
Baby. Baby.
Neném. Neném.
If you were raised in the Nazi Germany as a baby.
Se você crescesse na Alemanha Nazista desde bebê.
Nickie, have you any pictures of yourself taken as a baby?
Nickie, tens algumas fotografias de quando eras bebé?
You're a baby.
Você é um bebê.
A dumb baby?
Um bebê mudo?
That a baby.
Isso mesmo.
That's a baby!
mal, então baby!
And a baby.
E um bebé.
But a baby!
Mas para um bebé! ? ...
It's a baby.
É um bébé.
Ooh baby baby baby baby (Baby crying) baby (Baby crying) baby (Cat meowing) (Dog barking)
Ooh baby Baby Baby Baby (Choro de bebé) Baby (Choro de bebé) Baby (Miado de gato) (Latidos)
If a normal American baby or Greek baby, or French baby were brought up in Nazi Germany.
Se um bebê normal Americano ou Grego, ou Francês, fosse trazido para a Alemanha Nazista.
When I pick myself off the floor, I'm meek as a baby.
Quando me levanto do chão, tornome um cordeirinho.
Or a woman, I picked up her baby, really cute baby, I said Your baby is so cute.
Ou uma mulher, segurei seu bebê, bebê lindo, eu disse Seu bebê é tão lindo.
Or a woman, I picked up her baby, really cute baby, I said Your baby is so cute.
Ou uma mulher. Peguei na bebé dela, uma bebé mesmo gira, e disse lhe
Just then I see a baby, a little baby in the lap of a mother.
Nesse momento vejo um bebezinho no colo da mãe.
Baby, don't cry, baby.
Não chores.
You're not a baby.
Você não é um bebê.
A baby, but indigenous.
Um bebê, mas indígena.
Milk nourishes a baby.
O leite nutre um bebê.
What a cute baby!
Que bebê fofinho!
What a beautiful baby!
Que bebê lindo!
Don't be a baby.
Não seja criança.
I'm not a baby.
Eu não sou um bebê.
We adopted a baby.
Adotamos um bebê.
So here's a baby.
Temos aqui um bebé.
After having a baby
Após um parto
You're just a baby.
Ainda é um bebé!
You're just a baby.
És apenas uma criança.
He's such a baby!
Ele é um bebé.
A fine baby boy.
Um lindo rapaz.
Not want a baby?
Não querer um filho?
He's only a baby.
É apenas uma cria.
He's such a baby.
Ele é apenas um menino.

 

Related searches : A Baby - Have A Baby - Nurse A Baby - Conceived A Baby - Receiving A Baby - Delivering A Baby - Rock A Baby - A Baby Who - A Baby Boy - Get A Baby - Had A Baby - Expect A Baby