Translation of "as many people" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

As many people - translation : Many - translation : People - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

As many as 165 million people would die.
E 165 milhões de pessoas morreriam.
They would capture as many people as possible.
Eles capturariam tantas pessoas quanto possível.
As many as 165 million people would die.
Poderão morrer 165 milhões de pessoas.
And as a result, many people look at economists as stupid people.
E como resultado, muitas pessoas olham os economistas como gente estúpida.
I don't know as many people as you do.
Eu não conheço tantas pessoas quanto você.
I don't know as many people as you do.
Não conheço tantas pessoas quanto você.
How do you save as many people as possible?
Como você salvar tantas pessoas quanto possível?
How many young people do you know that own as many cars as Tom does?
Quantos jovens você conhece que têm tantos carros como Tom?
How many young people do you know that own as many cars as Tom does?
Quantos jovens você conhece que têm tantos carros quanto Tom?
Tom doesn't know as many people here as I do.
Tom não conhece tantas pessoas neste lugar quanto eu.
I want to talk to as many people as possible.
Quero conversar com o máximo de pessoas possível.
Come winter, three times as many people die.
Quando chega o inverno, morrem três vezes mais pessoas.
Are there always as many people here as there is today?
Todos os dias há tanta gente aqui, assim como hoje?
Translating is not nearly as easy as many people might think.
Traduzir não é tão fácil quanto muita gente pode pensar.
Many people behaved as though Monetary Union already existed.
Pela minha parte, gostaria de fazer três propostas.
A few. Probably about as many as there are creative people here.
Talvez tantas quantas as pessoas criativas que aqui estão.
We're going to show this movie to as many people as possible
Vamos mostrar esse filme para o maior número possível de pessoas
But it's believed that as many as 40,000 people were summarily executed.
Mas acredita se que cerca de 40 mil pessoas foram sumariamente executados.
I guess maybe I don't fool as many people as I think.
Penso que não engano tantas pessoas como penso.
Still, many people consider Zamboanga as the City of Flowers.
Muita gente ainda considera Zamboanga como a Cidade de Flores.
I feel as many other people do about this issue.
No caso vertente, passa se comigo o mesmo que com muitos outros.
People often treat the many unskilled semi skilled workers as subhuman .
People often treat the many unskilled semi skilled workers as subhuman .
There are many elderly people who suffer from disabilities as well.
Há também muitos idosos que sofrem de deficiências.
How many people?
Quantas pessoas?
Many people hunt.
Muitas pessoas caçam.
Many people died.
Muitas pessoas morreram.
Many people there?
Estava muita gente lá?
Many people do.
Muitas pessoas acreditam.
Too many people.
Tanta gente.
Too many people.
Demasiada gente.
That's what pop music is all about, appealing to as many people as possible.
isso é o que a música pop é tudo, apelando para tantas pessoas quanto possível.
To stage major events to reach as many people as possible in one go?
Chegar até ao maior número possível de pessoas sob a forma de grandes eventos?
As many people will be aware, today, many junior doctors are working 72 hours in some countries.
Como é sabido, nalguns países muitos médicos em formação estão a trabalhar 72 horas por semana.
How many would save the five now as the doctor? How many would save the one? Very few people, just a handful of people.
Temos que começar a descobrir as razões que levam a acreditar
As a university, we ask if they employ few people, how many of these people are Mozambican?
Como universidade perguntamos se empregam poucas pessoas, destas quantas são moçambicanas?
They've sequenced approximately equally as many people in Europe and in China.
Eles sequenciaram mais ou menos o mesmo número de pessoas na Europa e na China.
And, as many people do, he was dozing off during the sermon.
e, como muitas pessoas fazem, ele estava cochilando durante o sermão.
Syria, as many people have pointed out, is not Libya or Mali.
A Síria, como muitas pessoas referiram, não é a Líbia ou o Mali.
They've sequenced approximately equally as many people in Europe and in China.
Sequenciaram aproximadamente o mesmo número de pessoas na Europa e na China.
Many people regard the social protection of Members' secretarial assistants as inadequate.
Consideramos especialmente necessário e lou vável, que a tarifa máxima de aumento das despesas obrigatórias fique limitada a cerca de 8,1 .
cold sunlight. cold as the unhappiness it has brought so many people.
Luz fria, como a infelicidade... que trouxe a muitas pessoas!
We emailed out letters to as many people as we could several people in the audience here who were very helpful.
Enviamos cartas e emails para o maior número de pessoas que conseguimos, muitas delas que estão aqui na plateia, que foram muito prestativas.
GRONER ing to the statistics, young people suffer nearly twice as many accidents as adults.
vens, de acordo com as estatísticas, têm o dobro dos acidentes dos adultos durante o seu primeiro ano de trabalho.
When many parents, a child sees many people.
Quando muitos pais, uma criança vê muitas pessoas.
PE 140.600 to pursue their vocation as democratic schools open to as many young people as possible.
PE 140.600 cias económicas, ciências jurídicas, ciências políticas e sociais lução (doe.

 

Related searches : Many People - As Many - As Many As - As People - That Many People - Many People Agree - Many Million People - Many People Feel - Many People Have - Many People Consider - Many People Use - Many Young People - For Many People