Translation of "as people" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

As people - translation : People - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Black people are just as happy as white people are.
Pessoas negras são tão felizes quanto pessoas brancas.
Black people are just as happy as white people are.
Os negros são tão felizes como os brancos.
As people pledge.
Como prometem as pessoas.
And as a result, many people look at economists as stupid people.
E como resultado, muitas pessoas olham os economistas como gente estúpida.
as well as the people of Abraham and the people of Lot,
(Assim também) o povo de Abraão e o povo de Lot.
The people here are the same as people anywhere.
As pessoas aqui são como em toda parte
Or poor people making fun of rich people, the same as rich people.
Ou pobres gozando de ricos, e o mesmo para os ricos.
As America s gun lobby puts it, Guns don t kill people people kill people.
Como argumenta o lóbi das armas na América, as armas não matam pessoas são as pessoas que matam pessoas.
Or poor people making fun of rich people, the same as rich people.
Ou pobres a troçar de ricos, a mesma coisa que ricos...
As many as 165 million people would die.
E 165 milhões de pessoas morreriam.
They would capture as many people as possible.
Eles capturariam tantas pessoas quanto possível.
Tom isn't as poor as most people think.
Tom não é tão pobre quanto a maioria das pessoas pensam.
Tom isn't as poor as most people think.
O Tom não é tão pobre quanto a maioria das pessoas pensam.
As many as 165 million people would die.
Poderão morrer 165 milhões de pessoas.
As people die, whole villages die as well.
À medida que as pessoas vão morrendo, aldeias inteiras morrem também.
As such Werecompense sinful people.
Assim castigamos os pecadores!
People were engaging as well.
As pessoas estavam engajadas, também.
People forget that. People think of trade as a modern thing.
As pessoas esquecem disso. Pensam na troca como algo moderno.
People are disguised as animals and animals are transformed into people.
As pessoas estão disfarçados de animais e os animais se transformam em pessoas.
Some people describe Europe as a Europe which locks people out.
Algumas pessoas vêem a Europa como um espaço fechado ao exterior.
People with problems, like people with pains, want relief and they want it as quickly and as inexpensively as possible.
As pessoas que têm problemas, como as pessoas que têm dores, querem alívio e querem no tão depressa quanto possível e tão económico quanto possível.
All 260 people on board, as well as five people on the ground, died from the crash.
Neste acidente, 520 pessoas a bordo morreram quando o avião se chocou contra uma montanha.
People pray as earnestly to gain evil as one should to gain virtue. But people are hasty.
O homem impreca pelo mal, ao invés de suplicar pelo bem, porque o homem é impaciente.
People who like Bionicles build more, people who don't like Bionicles as much don't build as much.
Quem gosta mais de Bionicles constrói mais, quem não gosta tanto de Bionicles, não constrói tantos.
Hundreds of people died children as well as adults.
Centenas de pessoas morreram crianças e adultos.
Mary isn't as rich as people think she is.
Mary não é tão rica quanto as pessoas pensam que ela é.
I don't know as many people as you do.
Eu não conheço tantas pessoas quanto você.
I don't know as many people as you do.
Não conheço tantas pessoas quanto você.
How do you save as many people as possible?
Como você salvar tantas pessoas quanto possível?
Other people are not as elastic.
Outras pessoas não são tão elásticas.
As a rule, governments monitor people.
Em regra, os governos vigiam as pessoas.
Terror as people flee the Police.
o terror das pessoas fugindo da polícia.
Most people know me as Pulssart .
Eu sou mais conhecido actualmente sob o nome de Pulssart.
Dagr is described as as bright and beautiful as his father's people .
Dagr é descrito como tão brilhante e belo como o povo de seu pai .
As long as good people do nothing, evil will triumph.
Enquanto as pessoas boas não fizerem nada, o mal triunfará.
Tom doesn't know as many people here as I do.
Tom não conhece tantas pessoas neste lugar quanto eu.
I want to talk to as many people as possible.
Quero conversar com o máximo de pessoas possível.
People don't visit Boston as often as they used to.
As pessoas não visitam Boston com a frequência que costumavam visitar.
Tom isn't as poor as most people assume he is.
Tom não é tão pobre quanto a maioria das pessoas acham que ele é.
Tom isn't as poor as most people assume he is.
Tom não é tão pobre quanto a maioria das pessoas acham.
And, as Marvin said, and as other people have said,
E, como Marvin disse, e outras pessoas disseram
Who were my parents not as parents, but as people?
Quem eram os meus pais, não como pais, mas como pessoas?
Get the people loaded as soon as you can. Yes.
Coloca as pessoas nos barcos, o mais cedo que puderes, entendes?
To thousands of people you're as young as you want.
Para o público és tão jovem quanto quiseres.
And fewer older people answered affirmatively to that question than middle aged people, and younger people as well.
E menos idosos responderam à questao afirmativamente do que pessoas de meia idade, e do que os jovens também.

 

Related searches : As A People - People As You - People Such As - As More People - As Most People - As People Age - As Many People - As People Say - As As - People-to-people Exchanges - As - Align People - People Engagement