Translation of "ask good questions" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Ask good questions - translation : Good - translation :
Boa

  Examples (External sources, not reviewed)

You're excited about learning and you want to ask good questions.
Você está entusiasmado para aprender e quer fazer boas perguntas.
You're excited about learning and you want to ask good questions.
Estás entusiasmado por aprender e colocar boas questões.
If possible ask questions, ask follow up questions.
Se as pessoas fazem perguntas, faça perguntas adicionais.
The Commission President appreciated as much this morning, he asked good questions, but his role is not to ask questions.
O Presidente da Comissão percebeu o bem esta manhã lançou questões pertinentes, mas não é essa a sua função.
Don't ask questions.
Não faça perguntas.
Let me ask you a few questions to see if this is a good choice.
Vamos analisar se essa é uma boa escolha.
Let's ask some questions.
Vamos fazer umas perguntas.
You ask surprising questions.
Façam perguntas surpreendentes.
Darling, don't ask questions.
Querido, não faças perguntas.
They ask them questions.
Dar respostas.
She'd only ask questions.
Ela faria muitas perguntas!
Darling, don't ask questions.
Querido, não faças perguntas.
Oh, they'll ask questions.
Sim, mas vão fazer perguntas.
You don't ask questions.
Não faz perguntas.
I'll ask the questions!
Quem faz perguntas sou eu.
Don't ask questions, Kid.
Não perguntes nada.
Ask them really interesting questions.
Dar a elas tarefas instigantes.
Don't ask such hard questions.
Não faça perguntas tão difíceis.
Don't ask too many questions.
Não façam muitas perguntas.
Don't ask too many questions.
Não faça muitas perguntas.
You ask questions about everything.
Você pergunta sobre tudo.
You ask questions about everything.
Você faz perguntas sobre tudo.
Don't ask so many questions.
Não faça tantas perguntas.
Don't ask any more questions.
Não faça mais perguntas.
Don't ask any more questions.
Não façam mais perguntas.
Don't ask any more questions.
Não faças mais perguntas.
Just don't ask any questions.
Só não faça perguntas.
Just don't ask any questions.
Apenas não faça perguntas.
You ask too many questions.
Você faz muitas perguntas.
Tom didn't ask any questions.
Tom não perguntou nada.
Who will ask the questions?
Quem fará as perguntas?
questions, please ask your doctor.
Se tiver qualquer dúvida, por favor pergunte ao seu médico.
Ask me some shallow questions!
Faça me perguntas mais ligeiras!
Then I ask them questions.
Depois faço lhes perguntas.
Some people ask more questions.
As crianças fazem mais perguntas.
Do not ask questions derogatory.
Não faça perguntas depreciativo.
You must ask specific questions.
Há que apresentar perguntas concretas.
Don't ask so many questions.
Não faças perguntas.
Shoot first, ask questions afterwards.
Disparam primeiro e perguntam depois.
We ask such intimate questions.
Contumamos fazer perguntas sem fim.
Don't ask any more questions.
Já chega.
Women ask too many questions.
As mulheres perguntam demais.
Very well. Ask your questions.
Faça suas perguntas.
Let me ask the questions.
Deixe ser eu a fazer as questões.
Ask more questions next time.
Da próxima vez, faça mais perguntas.

 

Related searches : Ask Questions - Ask Me Questions - Ask Your Questions - Ask Questions From - May Ask Questions - Questions To Ask - Ask Questions About - Ask For Questions - Ask Some Questions - Ask Hard Questions - Ask Clarifying Questions - Ask Any Questions - Ask Open Questions - Frequently Ask Questions