Translation of "at bedtime" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

At bedtime - translation : Bedtime - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

600 mg at bedtime
196 (174 219)
600 mg at bedtime
Efavirenz 600 mg ao deitar
600 mg at bedtime
100.000 cópias ml
at bedtime (N 282)
(N 282)
Pegasys injection is normally taken at bedtime.
A injecção de Pegasys é normalmente administrada ao deitar.
Ongentys should be taken preferably at bedtime.
Ongentys deve ser tomado preferencialmente à hora de deitar.
Pegasys injection is normally taken at bedtime.
A injeção de Pegasys é normalmente administrada ao deitar.
It can help to take Atripla at bedtime.
Tomar Atripla à hora de deitar pode ajudar.
My father used to read to me at bedtime.
Meu pai costumava ler para mim antes de eu dormir.
It is recommended that you take OSSEOR at bedtime.
É recomendável que tome o OSSEOR à hora de deitar.
It is recommended that you take PROTELOS at bedtime.
É recomendável que tome o PROTELOS à hora de deitar.
Perampanel should be taken orally once daily at bedtime.
O perampanel deve ser tomado por via oral uma vez por dia ao deitar.
My father used to read books to me at bedtime.
Meu pai costumava ler livros para mim na hora de dormir.
Fycompa is taken by mouth once a day at bedtime.
O Fycompa é tomado por via oral uma vez por dia ao deitar.
Fycompa should be taken as single oral dose at bedtime.
Fycompa deve ser tomado numa dose oral única ao deitar.
Perampanel suspension should be taken orally once daily at bedtime.
O perampanel em suspensão deve ser tomado por via oral uma vez por dia ao deitar.
Wear the splint at bedtime for up to 4 months.
Usarem a tala durante a noite durante até 4 meses.
Wear the splint at bedtime for up to 4 months.
Utilizarem a tala na hora de dormir durante 4 meses.
It's bedtime.
É hora de dormir.
It's bedtime.
Está na hora de ir para a cama.
Do not take calcium supplements at bedtime, at the same time as OSSEOR.
Não tome suplementos de cálcio ao deitar, ao mesmo tempo que OSSEOR.
Do not take calcium supplements at bedtime, at the same time as PROTELOS.
Não tome suplementos de cálcio ao deitar, ao mesmo tempo que PROTELOS.
Continue with your usual dose the next evening or at bedtime.
Continue a tomar a sua dose habitual à noite ou ao deitar do dia seguinte.
For this reason, a multivitamin supplement should be taken at bedtime.
Por esta razão, deve ser tomado um suplemento multivitamínico ao deitar.
Take Pelzont once a day, in the evening or at bedtime.
Tome Pelzont uma vez por dia, à noite ou ao deitar.
Take Tredaptive once a day, in the evening or at bedtime.
Tome Tredaptive uma vez por dia, à noite ou ao deitar.
Take Trevaclyn once a day, in the evening or at bedtime.
Tome Trevaclyn uma vez por dia, à noite ou ao deitar.
It's past bedtime.
Já passa da hora de dormir!
The recommended dose is 25 mg once daily taken orally at bedtime.
A dose recomendada é 25 mg uma vez por dia tomado oralmente ao deitar.
The recommended dose of Thymanax is one tablet (25 mg) at bedtime.
A dose recomendada de Thymanax é um comprimido (25 mg) ao deitar.
The recommended dose of Valdoxan is one tablet (25 mg) at bedtime.
A dose recomendada de Valdoxan é um comprimido (25 mg) ao deitar.
It's past Tom's bedtime.
Já passou da hora do Tom dormir.
It's past your bedtime.
Já passa da hora de dormer.
It's your bedtime, Dad.
Está na hora de dormir, papai.
It's past my bedtime.
Já passa da hora de deitar.
It's past your bedtime.
Já devias estar na cama.
It is recommended that you take OSSEOR at bedtime, preferably at least 2 hours after dinner.
É recomendado que tome o OSSEOR à hora de deitar, preferencialmente, pelo menos 2 horas após o jantar.
It is recommended that you take PROTELOS at bedtime, preferably at least 2 hours after dinner.
É recomendado que tome o PROTELOS à hora de deitar, preferencialmente, pelo menos 2 horas após o jantar.
ADROVANCE should not be taken at bedtime or before arising for the day.
ADROVANCE não deve ser tomado ao deitar nem antes de levantar.
FOSAVANCE should not be taken at bedtime or before arising for the day.
FOSAVANCE não deve ser tomado ao deitar nem antes de levantar.
STOCRIN is recommended to be taken on an empty stomach preferably at bedtime.
É recomendado que STOCRIN seja tomado com o estômago vazio, de preferência ao deitar.
ed medicine yourself, or giving it to a child, use it at bedtime.
Me
ed medicine yourself, or giving it to a child, use it at bedtime.
vezes por semana, em dias alternados, por exemplo, na Segunda feira, Quarta feira e Sexta feira.
ADROVANCE should not be taken at bedtime or before arising for the day.
ADROVANCE não deve ser tomado ao deitar nem antes de levantar.
Do not take ADROVANCE at bedtime or before getting up for the day.
Não tome ADROVANCE ao deitar nem antes de se levantar.

 

Related searches : Bedtime Routine - Bedtime Reading - Before Bedtime - Bedtime Stories - Bedtime Story - Past Bedtime - Bedtime Ritual - Past Your Bedtime - Earlier Bedtime Than Usual - At - At At Least - At Target - Help At