Translation of "at bedtime" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
600 mg at bedtime | 196 (174 219) |
600 mg at bedtime | Efavirenz 600 mg ao deitar |
600 mg at bedtime | 100.000 cópias ml |
at bedtime (N 282) | (N 282) |
Pegasys injection is normally taken at bedtime. | A injecção de Pegasys é normalmente administrada ao deitar. |
Ongentys should be taken preferably at bedtime. | Ongentys deve ser tomado preferencialmente à hora de deitar. |
Pegasys injection is normally taken at bedtime. | A injeção de Pegasys é normalmente administrada ao deitar. |
It can help to take Atripla at bedtime. | Tomar Atripla à hora de deitar pode ajudar. |
My father used to read to me at bedtime. | Meu pai costumava ler para mim antes de eu dormir. |
It is recommended that you take OSSEOR at bedtime. | É recomendável que tome o OSSEOR à hora de deitar. |
It is recommended that you take PROTELOS at bedtime. | É recomendável que tome o PROTELOS à hora de deitar. |
Perampanel should be taken orally once daily at bedtime. | O perampanel deve ser tomado por via oral uma vez por dia ao deitar. |
My father used to read books to me at bedtime. | Meu pai costumava ler livros para mim na hora de dormir. |
Fycompa is taken by mouth once a day at bedtime. | O Fycompa é tomado por via oral uma vez por dia ao deitar. |
Fycompa should be taken as single oral dose at bedtime. | Fycompa deve ser tomado numa dose oral única ao deitar. |
Perampanel suspension should be taken orally once daily at bedtime. | O perampanel em suspensão deve ser tomado por via oral uma vez por dia ao deitar. |
Wear the splint at bedtime for up to 4 months. | Usarem a tala durante a noite durante até 4 meses. |
Wear the splint at bedtime for up to 4 months. | Utilizarem a tala na hora de dormir durante 4 meses. |
It's bedtime. | É hora de dormir. |
It's bedtime. | Está na hora de ir para a cama. |
Do not take calcium supplements at bedtime, at the same time as OSSEOR. | Não tome suplementos de cálcio ao deitar, ao mesmo tempo que OSSEOR. |
Do not take calcium supplements at bedtime, at the same time as PROTELOS. | Não tome suplementos de cálcio ao deitar, ao mesmo tempo que PROTELOS. |
Continue with your usual dose the next evening or at bedtime. | Continue a tomar a sua dose habitual à noite ou ao deitar do dia seguinte. |
For this reason, a multivitamin supplement should be taken at bedtime. | Por esta razão, deve ser tomado um suplemento multivitamínico ao deitar. |
Take Pelzont once a day, in the evening or at bedtime. | Tome Pelzont uma vez por dia, à noite ou ao deitar. |
Take Tredaptive once a day, in the evening or at bedtime. | Tome Tredaptive uma vez por dia, à noite ou ao deitar. |
Take Trevaclyn once a day, in the evening or at bedtime. | Tome Trevaclyn uma vez por dia, à noite ou ao deitar. |
It's past bedtime. | Já passa da hora de dormir! |
The recommended dose is 25 mg once daily taken orally at bedtime. | A dose recomendada é 25 mg uma vez por dia tomado oralmente ao deitar. |
The recommended dose of Thymanax is one tablet (25 mg) at bedtime. | A dose recomendada de Thymanax é um comprimido (25 mg) ao deitar. |
The recommended dose of Valdoxan is one tablet (25 mg) at bedtime. | A dose recomendada de Valdoxan é um comprimido (25 mg) ao deitar. |
It's past Tom's bedtime. | Já passou da hora do Tom dormir. |
It's past your bedtime. | Já passa da hora de dormer. |
It's your bedtime, Dad. | Está na hora de dormir, papai. |
It's past my bedtime. | Já passa da hora de deitar. |
It's past your bedtime. | Já devias estar na cama. |
It is recommended that you take OSSEOR at bedtime, preferably at least 2 hours after dinner. | É recomendado que tome o OSSEOR à hora de deitar, preferencialmente, pelo menos 2 horas após o jantar. |
It is recommended that you take PROTELOS at bedtime, preferably at least 2 hours after dinner. | É recomendado que tome o PROTELOS à hora de deitar, preferencialmente, pelo menos 2 horas após o jantar. |
ADROVANCE should not be taken at bedtime or before arising for the day. | ADROVANCE não deve ser tomado ao deitar nem antes de levantar. |
FOSAVANCE should not be taken at bedtime or before arising for the day. | FOSAVANCE não deve ser tomado ao deitar nem antes de levantar. |
STOCRIN is recommended to be taken on an empty stomach preferably at bedtime. | É recomendado que STOCRIN seja tomado com o estômago vazio, de preferência ao deitar. |
ed medicine yourself, or giving it to a child, use it at bedtime. | Me |
ed medicine yourself, or giving it to a child, use it at bedtime. | vezes por semana, em dias alternados, por exemplo, na Segunda feira, Quarta feira e Sexta feira. |
ADROVANCE should not be taken at bedtime or before arising for the day. | ADROVANCE não deve ser tomado ao deitar nem antes de levantar. |
Do not take ADROVANCE at bedtime or before getting up for the day. | Não tome ADROVANCE ao deitar nem antes de se levantar. |
Related searches : Bedtime Routine - Bedtime Reading - Before Bedtime - Bedtime Stories - Bedtime Story - Past Bedtime - Bedtime Ritual - Past Your Bedtime - Earlier Bedtime Than Usual - At - At At Least - At Target - Help At