Translation of "at busy times" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

At busy times - translation : Busy - translation : Times - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Busy times.
Muito atarefados.
These are busy times, Charles.
São tempos atarefados, Charles.
I'm busy at the moment.
Estou ocupado no momento.
I'm busy at the moment.
Estou ocupada no momento.
Tom isn't busy at all.
Tom não está tão ocupado.
Tom wasn't busy at all.
Tom não estava totalmente ocupado.
I'm not busy at all.
Eu não estou tão ocupado assim.
I'm not busy at all.
Não estou tão ocupado assim.
At this busy time, too.
E nesta altura tão movimentada...
Busy, busy, busy.
Trabalho, trabalho, trabalho.
I'm not at all busy now.
Eu não estou tão ocupado agora.
Mary is busy at the stove.
Mary está ocupada ao fogão.
Tom wasn't busy at that time.
Tom não estava ocupado naquela hora.
She's so busy at the hospital.
Ela tem tanto que fazer no hospital!
We're all busy at home now.
Agora trabalhamos todos muito.
Busy, busy.
Ocupado, ocupado.
I am busy cooking at the moment.
No momento estou ocupado cozinhando.
I am busy cooking at the moment.
Neste momento estou ocupado cozinhando.
Tom is very busy at this time.
O Tom está muito ocupado nesse momento.
Are you busy? No. Not at all.
Apenas escrevia à minha amiga, a respeito de Michelle.
He's been too busy staring at me.
Tem estado ocupado a olhar para mim.
Yes, busy losing your money at cards.
É. Trabalha para perder dinheiro nas cartas.
She has been busy at the temple.
Tem estado ocupada no templo.
Sometimes she looked for Ben Weatherstaff, but though several times she saw him at work he was too busy to look at her or was too surly.
Às vezes, ela olhou para Ben Weatherstaff, mas apesar de várias vezes que o viu em trabalho que ele estava ocupado demais para olhar para ela ou foi muito mal humorado.
What, they're busy? Busy?
O telefone deles está impedido?
Sorry for bothering you at this busy time.
Desculpe por tê lo incomodado nesta hora de pico.
Sorry for bothering you at this busy time.
Desculpe por tê la incomodado nesta hora de pico.
Sorry for bothering you at this busy time.
Desculpe por te incomodar nesta hora de pico.
I've been a little busy at the office.
Tive um bocado de trabalho lá no escritório.
Everyone's busy. A woman's busy.
Somos todos muito atarefados, as mulheres também.
We're too busy. Too busy.
Estamos demasiado ocupados.
Here's what happens We're all busy. Everyone's busy. A woman's busy.
Aqui está o que acontece estamos todos ocupados todos estão ocupados uma mulher está ocupada.
Scott, you caught me at a very busy moment.
Scott, apanhoume numa altura muito ocupada.
Dad was busy, tracking beavers but at the same
Um dos seus melhores caçadores.
I've been busy. Busy doing what?
''Estive ocupado''. ''Ocupado fazendo o quê?''
Very busy these days, very busy.
E o seu? Ando ocupado, muito ocupado.
Your father is busy, very busy.
Ele está ocupado, muito ocupado.
Is that busy husband of mine busy?
O meu marido ocupado está ocupado?
She is busy at present and can't speak to you.
No momento ela está ocupada e não pode falar contigo.
intensely busy with a white paper aimed at combating unemployment.
Em todo o caso, há que garantir a independência científica dos peritos disto trata a alteração n 51.
We're meeting a few friends at the Busy Bee Cafeteria.
Vão sair a esta hora? Sim.
At times I think and at times I am.
Às vezes eu penso e às vezes eu sou.
busy
ocupado
Busy
OcupadaPrinter state
Busy
Ocupado hours part of duration

 

Related searches : Busy At - During Busy Times - Times Are Busy - In Busy Times - Less Busy Times - Busy Times Ahead - At Times - Busy At All - Busy At Work - At Critical Times - At Fixed Times - At Three Times - May At Times - At Former Times