Translation of "at the corner" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

At the corner - translation : Corner - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Stop at the corner.
Pare na esquina.
Right at the next corner.
Vire à direita na próxima.
Pull up at the corner.
Pare na esquina.
I'll park at the corner.
Vou estacionar na esquina.
Turn right at the second corner.
Vire à direita na segunda esquina.
Turn left at the next corner.
Vire à esquerda na próxima esquina.
Turn right at the next corner.
Vire à direita na próxima esquina.
Tom works at the corner store.
Tom trabalha na loja da esquina.
Stop at the next corner, please.
Pare na próxima esquina, por favor.
It was at our corner.
Foi aqui na rua.
The accident took place at that corner.
O acidente aconteceu na esquina.
Please turn left at the first corner.
Por favor vire à esquerda na próxima curva.
He was standing at the street corner.
Ele estava parado na esquina.
At the corner of Sadovaya and Nevsky.
Na esquina de Sadovaya e Nevsky.
Around that corner, back at the wall.
À volta da esquina, no muro.
Our gang is waiting at the corner.
Nosso espera na esquina.
He turned to the left at the corner.
Ele virou à esquerda na esquina.
She turned to the left at the corner.
Ela virou à esquerda na esquina.
We're at the southeast corner of the crash.
Equipa 4. Estamos a sudeste do IocaI da queda.
Peel back the paper foil at the corner.
Rasgue a película de alumínio pelo canto.
Get the rest down at the corner drugstore.
O resto compro na mercearia.
Meet me at the corner of Rue Lafayette at 11.
Encontrese comigo na esquina da Rue Lafayette, às 1 1 horas.
The Ragtime Pianist at Coca Cola Refreshment Corner (also known as Coke Corner ) on Main Street.
O Ragtime Pianist no Coca Cola Refreshment Corner (também conhecido como Coke Corner ) na Main Street.
Chauffeur, would you stop at the next corner.
Você quer parar na próxima esquina?
I'll be waiting at the telephone booth at the corner. All right?
Estarei à espera, na cabina telefónica da esquina.
We turned left at the corner and drove north.
Nós viramos à esquerda na esquina e seguimos para o norte.
Yeah, I took a skid up at the corner.
Derrapei numa curva e rebentouseme um pneu.
One on each corner and two at the back.
Um em cada esquina e dois lá atrás.
OK, OK, back to the corner, back to the corner, back to the corner.
Ok. Ok. Volte para o canto. Volte para o canto. Volte para o canto.
OK, OK, back to the corner, back to the corner, back to the corner.
Ok. Ok. Mais para o canto.
Players on the Sentinel team are based at the southwest corner of the map, and those on the Scourge team are based at the northeast corner.
Os jogadores do time Sentinel possuem uma base ao sudoeste do mapa, e os do time Scourge possuem uma ao canto nordeste.
Places the bird's eye view at the top left corner
Coloca a vista de topo no canto superior esquerdo
Places the bird's eye view at the top right corner
Coloca a vista de topo no canto superior direito
Places the bird's eye view at the bottom left corner
Coloca a vista de topo no canto inferior esquerdo
Places the bird's eye view at the bottom right corner
Coloca a vista de topo no canto inferior direito
) Opposite corner If the opponent is in the corner, the player plays the opposite corner.
O adversário será obrigado a se defender, jogando no canto afastado.
But up in the corner, in the right corner, you'll see, at the same scale, a visual interneuron from a fly.
Mas lá no canto, no canto direito, você verá, na mesma escala, um interneurônio visual de uma mosca.
But up in the corner, in the right corner, you'll see, at the same scale, a visual interneuron from a fly.
Mas no canto superior, à direita, verão, na mesma escala, um interneurónio visual duma mosca.
I'm getting off the trolley car right at this corner.
Eu vou sair nesta paragem.
I'm meeting her at the corner of Vermont and Franklin, the northwest corner... in case you're interested, and I'm late already.
Vou encontrála na esquina entre Vermont e Franklin, já estou atrasada. Espero que tenha sido clara.
Turn left at the next corner, and you'll find the station.
Vira à esquerda na próxima esquina, e você encontrará a estação.
Empty corner The player plays in a corner square.
Triangulação através do canto Comece pelo canto.
Yeah, yeah, back to the corner, back to the corner.
Isso, isso. Volte para o canto. Volte para o canto.
Yeah, yeah, back to the corner, back to the corner.
Sim, sim. Mais para o canto.
I see him circle the square, advance, stop at a corner.
Eu o observo contornar a praça, avançar e parar numa esquina.

 

Related searches : At Every Corner - At Each Corner - At A Corner - Rounds The Corner - Down The Corner - Turns The Corner - Across The Corner - Over The Corner - Turning The Corner - Turned The Corner - Behind The Corner - From The Corner - Corner The Market - Round The Corner