Translation of "at the opposite" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

At the opposite - translation : Opposite - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Intuitively, a inherits the opposite orientation as b , as they are at opposite ends of the interval.
Intuitivamente, a herda a orientação oposta de b , uma vez que são extremos opostos do intervalo.
Not at all just the opposite, in fact!
De facto, não acontece exactamente o contrário!
The opposite situation arises at least half the time.
A minha fracção sustém inteiramente esse ponto de vista.
This is the opposite side to the angle. So the blue stuff is the opposite side, or at least its length, is the opposite side of the angle.
Bem temos que, este é o lado oposto do ângulo então, quando o azul é o lado oposto ou pelo menos a sua extensão... é o lado oposto do ângulo...
This side here at the bottom is opposite the angle we're referring to so let's call that the opposite side.
Este lado aqui em baixo é oposto ao ângulo a que nos referimos, por isso vamos chamar lhe lado oposto.
They are going in opposite directions at the same time.
Caminham simultaneamente em direcções opostas.
But we're at risk, because actually it's the opposite that's true.
Mas isto é um risco, porque na realidade o oposto é verdadeiro.
But we're at risk, because actually it's the opposite that's true.
Mas estamos em risco, porque, na realidade, o contrário é que é verdade.
Now, I'm looking at the side opposite this 42 degree angle.
Estou a focar me no lado oposto a este ângulo de 42 graus.
Good. Put the men in the house opposite at the same level.
Disponha os seus homens nesta casa, no segundo piso.
They arrived at the country of the Gadarenes, which is opposite Galilee.
Apontaram terra dos gerasenos, que está defronte da Galiléia.
We have not deviated from the compromise at all, quite the opposite!
Mas, não nos afastámos do compromisso, muito pelo contrário!
The opposite?
É a despedida do Phillip.
You can mingle with the opposite sex at the holy Kaaba, but not at the Burger King.
podemos misturar nos com o sexo oposto na Caaba sagrada, mas não no Burger King.
The clock opposite the vault was stopped by a bullet at 12 09.
O relógio ø frente do cofre foi parado por uma bala øs 12 09.
We just go opposite it, what it opens into, it's opposite the seven so the opposite side is the seven.
Apenas seguimos oposto a ele, pra onde ele abre, e o seu oposto é o 7 entao, o seu lado oposto é o 7.
What if they look up at the night sky, at the same stars, but from the opposite side?
E se eles olham o céu noturno, para as mesmas estrelas, mas do lado oposto?
What if they look up at the night sky, at the same stars, but from the opposite side?
E se olham para o céu nocturno, para as mesmas estrelas, mas do lado oposto?
The opposite happened.
O oposto aconteceu.
It's the opposite.
É o oposto.
Quite the opposite
Pelo contrário acho que as pessoas são extraordinárias e inteligentes e que efetivamente se importam.
The opposite happened.
Sucedeu o oposto.
The opposite happened.
Aconteceu o oposto.
Quite the opposite.
Na verdade, foi o oposto.
Just the opposite.
Exatamente o oposto.
Quite the opposite.
No caso Kramer, contudo, o Tribunal adoptou uma posição mais generosa.
Quite the opposite.
Bem pelo contrário.
Quite the opposite.
Muito pelo contrário!
Exactly the opposite.
Exactamente o contrário.
Quite the opposite.
Bem pelo contrário!
Quite the opposite.
Antes pelo contrário.
Quite the opposite.
É exactamente ao contrário.
Opposite the church.
Em frente à igreja.
At first reading, Parliament had in fact adopted an amendment seeking the opposite.
Aliás, em primeira leitura, o nosso Parlamento aprovara uma alteração em sentido contrário.
The feud intensified further when the two faced on opposite teams at Survivor Series.
A rivalidade se intensificou quando os dois se enfrentaram em times diferentes no Survivor Series.
And she stares at to the building opposite the balcony this bright third floor
E ela olha para para o edifício em frente da varanda deste andar brilhante terceiro
The excessive bank charges in force at present are giving precisely the opposite signal.
As actuais comissões bancárias excessivas constituem precisamente o sinal contrário.
The ships position at the beginning of a new round. The ships start at opposite sides of the sun.
A posição das naves no início de uma nova ronda. As naves têm início em lados opostos do Sol.
We have 12 , and 12 is the opposite then we have 55, the opposite is positive 55 or 55 opposite of 3 is the positive 3 , almost done opposite of 5 is the positive 5 opposite of 21 is 21 and then opposite of 12 is positive 12
Temos ainda o 12, e 12 é o oposto Então, se temos 55, o oposto é 55 ou simplesmente 55 oposto de 3 é 3 positivo e o oposto de 5 é 5 positivo oposto de 21 é 21 e o oposto de 12 é 12 positivo
The opposite of poverty is not wealth the opposite of poverty is justice.
O oposto de pobreza não é riqueza o oposto de pobreza é justiça.
It makes no sense to want everything and its opposite at the same time.
Querer tudo e ao mesmo tempo querer o oposto não é possível.
The opposite also occurs.
O oposto tam bém acon tece.
He did the opposite.
Ele fez o contrário.
It's just the opposite.
É bem o contrário.
Economists do the opposite.
Economistas fazem o oposto.

 

Related searches : Opposite The Bar - Works The Opposite - Opposite The Door - Believe The Opposite - Mean The Opposite - Prove The Opposite - Do The Opposite - Opposite The Entrance - Just The Opposite - Exactly The Opposite - The Very Opposite - Rather The Opposite - Opposite The House