Translation of "at your age" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
At your age. | Na tua idade. |
At your age, Marion. | Mas tu não tens vergonha, Marion? |
Of course at your age. | É claro que na sua idade. |
They always are at your age. | Na sua idade são sempre. |
Rebelling against life at your age. | Lutando pela vida nesta idade. |
Do you think at your age it is right? Do you think at your age it is right? | Tu achas que isso se faz? |
I was already married at your age. | Eu já era casado à sua idade. |
I was already married at your age. | Eu já era casada à sua idade. |
The best times are at your age. | Os melhores momentos são na sua idade. |
But what's the use, at your age? | Mas para que, na sua idade? |
At your age, get the green ones. | Você é jovem, os compre vermelho. |
At your age I thought so too. | Na tua idade, também pensava assim. |
At your age you ought to support yourself. | Na sua idade você deveria se bancar sozinho. |
At your age, I'd suppose you think that. | Com a sua idade, é normal que pense assim. |
At what age did you have your first girlfriend? | Com que idade você teve a primeira namorada? |
Do you think, at your age, it is right?' | Você acha que, na sua idade, é certo? ' |
At your age I went to bed right after supper. | Quando tinha a tua idade, ia para a cama logo a seguir ao jantar. |
I mean, it's quite natural at your age, my child. | Digo, isso é muito natural na tua idade, minha criança. |
At your age, Pietro, it only takes a little drink. | Na tua idade, Pietro, um copo é um suficiente. |
Your age? | A sua idade... |
Your age? | A sua idade? |
At your age I already knew how to tie my shoes. | Na sua idade, eu já sabia amarrar meu sapato. |
At your age I already knew how to tie my shoes. | Na tua idade eu já sabia amarrar meus sapatos. |
It wouldn't be so strange at your age, my dear girl. | Não seria nada de mais na tua idade, minha querida. |
Pa was doing his man's share of work at your age. | O papá trabalhava como um homem, quando tinha a tua idade. |
Act your age. | Aja de acordo com a sua idade. |
I'm your age. | Tenho a sua idade. |
But at your age, honey, it's just all part of growing up. | Mas na sua idade, apenas a é uma Estapà do seu desenvolvimento. |
And yet you incessantly stand on your head Do you think, at your age, it is right?' | E ainda que permaneça continuamente na sua cabeça Você acha, na sua idade, isto correto?' |
I'm twice your age. | Eu tenho o dobro da sua idade. |
What is your age? | Qual é a sua idade? |
I was your age. | Eu tinha a sua idade. |
I was your age. | Eu tinha a tua idade. |
My daughter's your age. | Minha filha tem a sua idade. |
What s your age? | Qual sua idade? |
A girl your age? | Uma garota da sua idade? |
Lied about your age. | Mentiste sobre a tua idade. |
Your age, Mrs Hamilton? | A sua idade, Sra Hamilton? |
A man your age. | Na tua idade ! |
Your age, please? Fortytwo. | Idade, por favor? |
Your girls face a huge risk when they get married at a young age. | Suas meninas enfrentam um grande perigo quando se casam muito novas. |
The really hard, your age it's really, do you think we should at all? | O realmente difícil, sua idade é realmente, você acha que devemos em tudo? |
Could I make a guess at your income since you have come of age? | Posso tentar adivinhar quanto é o seu rendimento desde que atingiu a maioridade? |
Try to act your age. | Tente se comportar de acordo com a sua idade. |
He is about your age. | Ele tem mais ou menos a sua idade. |
Related searches : Your Age - Age At Which - Age At Entry - Age At Marriage - Age At Maturity - At Young Age - At An Age - At That Age - At What Age - At Any Age - Age At Death - At Early Age - Age At Onset