Translation of "at zero value" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
At zero value - translation : Value - translation : Zero - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Value 0000 (zero, zero, zero, zero) for annual data | Valor 0000 (zero, zero, zero, zero) para dados anuais |
The absolute value of zero is just zero. | O valor absoluto de zero é somente zero. |
the fair value of the forward contract at inception is zero | o justo valor do contrato forward no início for zero |
The default value is zero. | O valor padrão é zero. |
The absolute value of zero. | O valor absoluto de zero. |
Find the value of the sixth derivative of f evaluated at zero. | Encontre o valor da sexta derivada de f avaliado para zero. |
limit as we approach zero from the left should be equal to the value of the function at zero. | limite quando nos proximamos de zero a esquerda deve ser igual ao valor da função no zero. |
Molar mass cannot be zero, please enter a non zero value. | A massa molar não pode ser zero indique por favor um valor diferente de zero. |
Calculate the value without information, zero. | Vamos voltar a trás. |
The molar mass cannot be zero, please enter a non zero value. | A massa molar não pode ser zero indique por favor um valor diferente de zero. |
A floating point value, greater than zero | Um valor de vírgula flutuante, maior que zero |
Concentration is zero, please enter a valid value. | A concentração é zero por favor, corrija a. |
Time is zero, please enter a valid value. | O tempo é zero indique um valor válido, por favor. |
Then we have the absolute value of zero. | Então nós temos o valor absoluto do zero. |
The value is three marks away from zero | O valor é de três marcas de zero |
Global Zero at Ground Zero | O Global Zero na Zona Zero |
Zero years of discounting because we are standing today and present value today is zero. | O Excel é maravilhoso mas mantenha o assim. |
If I take a look at the, here look at this, zero calories zero fat, zero trans fat, zero cholesterol, zero sodium, zero carbohydrate, zero protein. | Se eu dar uma olhada no, olhar aqui isso, zero calorias zero gordura, zero de gordura trans, zero colesterol, zero sódio, zero carboidratos, zero proteína. |
In both cases , implicitly , a financial derivative with zero initial value is created at that point . | Em ambos os casos , implicitamente , um derivado financeiro com valor inicial igual a zero é criado nesse momento . |
Density cannot be zero, please enter a valid value. | A densidade não pode ser zero. Inválido! Indique por favor um valor válido. |
Mass cannot be zero, please enter a valid value. | A massa molar não pode ser zero indique por favor um valor diferente de zero. |
Volume cannot be zero, please enter a valid value. | A massa molar não pode ser zero indique por favor um valor diferente de zero. |
Removes all splits that have a value of zero. | Apaga todas as parcelas com um valor igual a zero. |
So yes, there's a minimum value, it's just zero. | Então, sim, há um valor mínimo, é só zero. |
It has some value corresponding to t equals zero. | Tem algum valor correspondente a t é igual a zero. |
For example , fixed and variable issues are typically valued at nominal value and zero coupon bonds at the effective amount paid . | Por exemplo , as emissões a taxa fixa e a taxa variável são normalmente valorizadas com base no valor nominal e as obrigações de cupão zero com base no montante efectivamente pago . |
Molar mass cannot be zero, please enter a valid value. | A massa molar não pode ser zero indique por favor um valor diferente de zero. |
Equivalent mass cannot be zero, please enter a valid value. | A massa equivalente não pode ser zero corrija a, por favor. |
And any non zero value can be our common ratio. | E qualquer valor diferente de zero pode ser nossa razão comum. |
But the present value turns out to be zero. Why? | Não é uma maneira de controlá lo. |
Deep discount and zero coupon bonds are valued when issued at the effective amount paid , and at face value when they mature . | As obrigações emitidas com desconto elevado e de cupão zero são avaliadas no momento da sua emissão pelo valor efectivamente pago e ao valor nominal aquando do seu vencimento . |
It stays at zero until some value. Let's say it goes to zero until I don't know, I'll call that c again. And then at c, f of t kind of starts up. | Deixe me desenhar meu eixo x aqui. |
Number of moles cannot be zero, please enter a valid value. | O número de moles não pode ser zero! Indique por favor dados válidos para corrigir o erro. |
Molar mass of solvent is zero, please enter a valid value. | A massa molar do solvente é zero! Por favor, corrija a. |
So, let me write that down, the absolute value of zero. | Então, deixe me escrever isso, o valor absoluto de zero. |
If the start value is greater than the end value the step must be less than zero. | Se o valor inicial é maior que o final, o passo deve ser menor que zero. |
The Clear button resets the budgeted account value or values to zero. | O botão Limpar repõe os valores orçamentados na conta a zero. |
Calculate the P value and see if it's significantly different from zero. | Calcular o P valor e ver se é significativamente diferente de zero. |
If the combination did not occur the value will be 0 (zero). | Se a combinação não ocorreu, o valor será 0 (zero). |
And the second derivative at zero, once again, is going to be equal to zero. Sine of zero is zero. | E a segunda derivada em zero, mais uma vez, vai para ser igual a zero. |
It means that the value of f(t) for this temperature is zero. | Isso significa que o valor de f (t) para esta temperatura é zero. |
Notwithstanding this measure, which is necessary for technical reasons, the manufacturer of fuels should nevertheless aim at a zero value where the stipulated maximum value is 2R and at the mean value in the case of quotations of maximum and minimum limits. | Embora esta medida seja necessária por razões estatísticas, o fabricante de combustíveis deve, no entanto, tentar obter um valor nulo quando o valor máximo estipulado for 2R e um valor médio no caso de serem indicados os limites máximo e mínimo. |
Notwithstanding this measure, which is necessary for technical reasons, the manufacturer of fuels should nevertheless aim at a zero value where the stipulated maximum value is 2R and at the mean value in the case of quotations of maximum and minimum limits. | Embora esta medida seja necessária por razões técnicas, o fabricante de combustíveis deve, no entanto, tentar obter o valor zero, quando o valor máximo estabelecido for 2R, e o valor médio, no caso de serem indicados os limites máximo e mínimo. |
Fresh water freezes at zero. | Água fresca congela a zero graus. |
Expect to be at zero. | Esperamos ser zero. |
Related searches : Zero Value - At Zero - Value Is Zero - Non-zero Value - Value Of Zero - Valued At Zero - Set At Zero - Fixed At Zero - At Ground Zero - Start At Zero - At Zero Cost - At Time Zero - At Zero Price