Translation of "barren island" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Barren - translation : Barren island - translation : Island - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I was on an island, and barren by the sea.
Estava numa ilha, banhada pelas ondas.
Strangers on a barren shore,
Praia estranha a palmilhar,
It becomes barren, secondary infertility.
Torna se infertilidade, estéril secundário.
Licorice Tasys and Tgl barren.
Alca?uz Tasys e Tgl est?ril.
Our garden is absolutely barren.
Claro. O nosso jardim está muito despido.
In this barren wilderness
Nesta estéril Selva...
The reason is a puny rockbound island as barren and treacherous as her queen... who secretly gives aid to our enemies while her pirates plunder our commerce.
A razão é uma ilha rodeada por rochas, tão árida e traiçoeira como a sua rainha, que ajuda em segredo os nossos inimigos, enquanto os seus piratas nos saqueiam.
the young barren camels are abandoned,
Quando as camelas, com crias de dez meses, forem abandonadas,
Other islands are Bolano Island, Buena Vista Island, Cana Island (Panama), Casaya Island, Chapera Island, Chitre Island, Cocos Island (Panama), Espiritu Santo Island (Panama), Galera Island, Gallo Island, Gilbraleon Island, Lampon Island, Marin Island, Mina Island, Mogo Mogo o Pajaro, Pacheca Island, Pachequille Island, Pedro Gonzalez Island, Puerco Island, San Jose Island, Senora Island, Vivenda Island, Vivienda Island and Viveros Island.
As outras ilhas denominam se Bolano, Buena Vista, Cana, Casaya, Chepra, Chitre, Cocos, Espiritu Santo, Galera, Gallo, Gilbraleon, Lampon, Marin, Mina, Mogo Mogo ou Pajaro, Pacheca, Pachequille, Pedro Gonzalez, Puerco, San Jose, Senora, Vivenda, Vivienda e Viveros.
Sarai was barren. She had no child.
Sarai era estéril não tinha filhos.
So it became as black, barren land.
E, ao amanhecer, estava (o pomar) como se houvesse sido ceifado.
You make my creed a barren sham
Convertes a minha crença em estéril vergonha.
Ah, we'll leave these barren hills behind.
Não, deixamos estes montes para trás. Vamos para o mar.
The northern arch of islets is formed by Strawn Island, Cooper Island, Aviation Island, Quail Island, Whippoorwill Island, followed in the east by Eastern Island, Papala Island, and Pelican Island, and in the south by Bird Island, Holei Island, Engineer Island, Tanager Island, Marine Island, Kaula Island, Paradise Island, and Home Island (clockwise).
O arco de ilhotas mais ao norte é formado pelas ilhas Strawn , Cooper , Aviation , Quail , e Whippoorwill , acompanhado no leste pelas ilhas Eastern , Papala , e Pelican , e ao sul pelas ilhas Bird , Holei , Engineer , Marine , Kaula , Paradise e Home (sentido horário).
But Sarai was barren she had no child.
Sarai era estéril não tinha filhos.
Slave named Zilpah, what happened she became barren?
Escrava chamada Zilpa, o que aconteceu ela se tornou estéril?
Five more islands exceed Hall Island, Salisbury Island, McClintock Island, Jackson Island and Hooker Island.
A Terra de Francisco José inclui a ilha mais setentrional da Europa, a Ilha Rudolfo.
Malta has vibrant light and heavy industry, growing financial services, good agriculture, magnificent tourism and an amazing range of employment opportunities, all of this on an island virtually barren of natural resources.
Malta tem uma indústria leve e pesada dinâmica, um sector dos serviços financeiros em crescimento, um bom sector agrícola, um turismo magnífico e um leque variadíssimo de oportunidades de emprego, tudo isto numa ilha praticamente desprovida de recursos naturais.
Geography The island of Grenada is the largest island in the Grenadines smaller islands are Carriacou, Petit Martinique, Ronde Island, Caille Island, Diamond Island, Large Island, Saline Island, and Frigate Island.
Subdivisões Granada está subdividida em seis paróquias e uma dependência Nota A dependência de Carriacou é composta por várias ilhas, as maiores são a ilha Carriacou e a Petit Martinique (às vezes chamada Petite Martinique ou Little Martinique ).
Largest natural island on an island Glover Island.
A noção de ilha é, às vezes, delicada.
For We shall certainly turn it to barren dust.
Em verdade, tudo quanto existe sobre ela, reduzi lo emos a cinza e solo seco.
So We cast him, sick, on a barren shore,
E o arranjamos, enfermo, a uma praia deserta,
and the garden was turned into a barren desert.
E, ao amanhecer, estava (o pomar) como se houvesse sido ceifado.
but We shall reduce all this to barren waste.
Em verdade, tudo quanto existe sobre ela, reduzi lo emos a cinza e solo seco.
I had begun to despair of our barren valley.
Comecei a desesperar com o procedimento do Barão.
To the east lie Boston Harbor and the Boston Harbor Islands National Recreation Area (which includes part of the city's territory, specifically Calf Island, Gallops Island, Great Brewster Island, Green Island, Little Brewster Island, Little Calf Island, Long Island, Lovells Island, Middle Brewster Island, Nixes Mate, Outer Brewster Island, Rainsford Island, Shag Rocks, Spectacle Island, The Graves, and Thompson Island).
Para o leste, encontra se o Porto de Boston e a Área de Recreação Nacional das Ilhas do Porto de Boston (que inclui parte do território da cidade, especificamente Ilha Calif, Ilha Gallops, Ilha Great Brewster, Ilha Verde, Pequena Ilha Brewster, Pequena Ilha Calf, Long Island, Ilha Lovells, Ilha MIddle Brewster, Nixes Mate, Ilha Outer Brewster, Ilha Rainsford, Shag Rocks, Ilha Spectacle, The Graves, Ilha Thompson.
Thule Island lies close to Cook Island and Bellingshausen Island.
Atualmente a ilha encontra se inabitada.
Bedbug's Island, not Bedloe's, Island.
Ilha na percevejo, não Bedloe, ilha.
clinging to rock, and eating it too ... transforming barren land.
Prendendo se às rochas, e comendo as também. Transformando terras estéreis.
Your wife be as barren as a withered fig tree!
Que as vossas mulheres sejam estéreis!
It contains the world's largest island within an island within an island.
Sua maior altitude é de 665 metros, no centro norte da ilha.
And We will turn what is on it into barren waste.
Em verdade, tudo quanto existe sobre ela, reduzi lo emos a cinza e solo seco.
And in Ad when We unleashed upon them a barren wind.
E (na história do povo de) Ad há um exemplo desencadeamos contra eles um vento assolador,
There lived a remarkably grizzled man on the uttermost, barren isle
Na ilha mais remota e estéril vivia um homem muito grisalho.
What was once a happy, productive region, is today, barren waste.
Aquela que já foi uma terra fértil e feliz, é hoje um ermo.
Nearby islands also part of the archipelago, but which belong to other cities, include Anhatomirim Island, Cabras Island, Arvoredo Island, Deserta Island and Galés Island.
Além dessas, fazem parte do arquipélago ilhas de municípios vizinhos como a Ilha de Anhatomirim, Ilha das Cabras, Ilha do Arvoredo, Ilha Deserta e Ilha Galés entre outras.
Amsterdam Island and Saint Paul Island 4.
Amsterdam Island and Saint Paul Island 4.
Range Atlantic yellow nosed albatrosses nest on islands in the mid Atlantic, including Tristan da Cunha (Inaccessible Island, Middle Island, Nightingale Island, Stoltenhoff Island) and Gough Island.
O albatroz de bico amarelo do atlântico ou albatroz de bico pintado ( Thalassarche chlororhynchos ) é uma ave da família Diomedeidae (albatrozes) que nidifica nas ilhas Tristão da Cunha e Gough.
Banaba Island ( also Ocean Island), an island in the Pacific Ocean, is a solitary raised coral island west of the Gilbert Island chain and east of Nauru.
Banaba é uma pequena ilha (antigamente chamada ilha do Oceano ) na Micronésia, a oeste das ilhas Gilbert e a leste de Nauru.
Campbell Island (Motu Ihupuku) is an uninhabited subantarctic island of New Zealand, and the main island of the Campbell Island group.
A ilha Campbell é uma possessão peri antárctica de Nova Zelândia, localizado entre a Ilha Sul e a Convergência Antártica.
Barren County is a county located in the U.S. state of Kentucky.
O Condado de Barren é um dos 120 condados do Estado americano de Kentucky.
But I fear my relatives after me and my wife is barren.
Em verdade, temo pelo que farão os meus parentes, depois da minha morte, visto que minha mulher é estéril.
and We shall surely make all that is on it barren dust.
Em verdade, tudo quanto existe sobre ela, reduzi lo emos a cinza e solo seco.
And lo! We shall make all that is thereon a barren mound.
Em verdade, tudo quanto existe sobre ela, reduzi lo emos a cinza e solo seco.
Lo! I fear my kinsfolk after me, since my wife is barren.
Em verdade, temo pelo que farão os meus parentes, depois da minha morte, visto que minha mulher é estéril.

 

Related searches : Barren Landscape - Barren Mare - Barren Desert - Barren Hills - Barren Ground - Barren Wasteland - Barren Plain - Barren Area - Barren Wastes - Barren Field - Barren Rock - Barren Soil - Barren Land