Translation of "be ashamed" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Don't be ashamed. | Não fiquem envergonhados. |
Don't be ashamed. | Não tenhas vergonha. |
Don't be ashamed. | Não tenham vergonha. |
Tom should be ashamed. | Tom deveria estar envergonhado. |
YOU SHOULD BE ASHAMED! | És uma vergonha! |
We should be ashamed. | Devíamos ter vergonha. |
They should be ashamed. | Teriam vergonha. |
She should be ashamed. | Não é para menos. |
You needn't be ashamed. | Não é nada de que devas ter vergonha. |
You should be ashamed. | Você deveria se envergonhar. |
You should be ashamed. | Devia ter vergonha! |
Then why be ashamed? | Então, tinha vergonha de quê? |
We oughta be ashamed. | Devíamos ter vergonha. |
You should be ashamed. | Que vergonha. |
You should be ashamed. | Deviam ter vergonha! |
You should be ashamed! | Que no tenham vergonha! |
Don't be ashamed of yourself. | Não se envergonhe. |
You ought to be ashamed! | Você devia ter vergonha! |
How ashamed will you be... | Como Vergonha |
My sister should be ashamed. | Minha irm? deve ter vergonha. |
You ought to be ashamed! | Devia ter vergonha! |
You should not be ashamed. | Não deves ter vergonha. |
You ought to be ashamed! | Devias ter vergonho. |
Why should you be ashamed? | Porquê? |
You ought to be ashamed. | Você deveria ter vergonha. |
Where I'm ashamed to be. | Onde me envergonho de estar. |
It's ashamed you should be. | Deveria se envergonhar. |
Let all mine enemies be ashamed and sore vexed let them return and be ashamed suddenly. | Serão envergonhados e grandemente perturbados todos os meus inimigos tornarão atrás e subitamente serão envergonhados. |
Yea, let none that wait on thee be ashamed let them be ashamed which transgress without cause. | Não seja envergonhado nenhum dos que em ti esperam envergonhados sejam os que sem causa procedem traiçoeiramente. |
That's nothing to be ashamed of. | Nada do que se envergonhar. |
Don't be ashamed of being poor. | Não tenha vergonha de ser pobre. |
There's nothing to be ashamed of. | Não há nada do que se envergonhar. |
Tom should be ashamed of himself. | O Tom deveria ter vergonha de si mesmo. |
You should be ashamed of yourself! | Você deveria ter vergonha de si mesmo! |
Never be ashamed of your child. | Nunca tenha vergonha do seu filho. |
That's nothing to be ashamed of. | Não tem nada de se envergonhar. |
They should be ashamed of themselves. | Deviam ter vergonha! |
I'm ashamed to be your father. | tenho vergonha de ser teu pai. |
You oughta be ashamed of yourself. | Devia ter vergonha de si próprio. |
You oughta be ashamed of yourself. | Deve ter vergonha. |
We all got be ashamed once. | Todos nos envergonhamos uma vez. |
You won't be ashamed of me. | Não ficará envergonhado comigo. |
I'd be ashamed to admit it. | Eu teria vergonha de o admitir. |
You should be ashamed of yourself! | Devias ter vergonha de ti mesmo! |
That would be nothing to be ashamed of. | De resto, os Estados Unidos também instituíram uma moratória. |
Related searches : Ashamed About - Felt Ashamed - Ashamed For - Ashamed(p) - Feel Ashamed - They Are Ashamed - Ashamed Of Yourself - I Was Ashamed - Ashamed Of Himself - I Am Ashamed - I Feel Ashamed - Feel Ashamed For