Translation of "be ashamed" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Ashamed - translation : Be ashamed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Don't be ashamed.
Não fiquem envergonhados.
Don't be ashamed.
Não tenhas vergonha.
Don't be ashamed.
Não tenham vergonha.
Tom should be ashamed.
Tom deveria estar envergonhado.
YOU SHOULD BE ASHAMED!
És uma vergonha!
We should be ashamed.
Devíamos ter vergonha.
They should be ashamed.
Teriam vergonha.
She should be ashamed.
Não é para menos.
You needn't be ashamed.
Não é nada de que devas ter vergonha.
You should be ashamed.
Você deveria se envergonhar.
You should be ashamed.
Devia ter vergonha!
Then why be ashamed?
Então, tinha vergonha de quê?
We oughta be ashamed.
Devíamos ter vergonha.
You should be ashamed.
Que vergonha.
You should be ashamed.
Deviam ter vergonha!
You should be ashamed!
Que no tenham vergonha!
Don't be ashamed of yourself.
Não se envergonhe.
You ought to be ashamed!
Você devia ter vergonha!
How ashamed will you be...
Como Vergonha
My sister should be ashamed.
Minha irm? deve ter vergonha.
You ought to be ashamed!
Devia ter vergonha!
You should not be ashamed.
Não deves ter vergonha.
You ought to be ashamed!
Devias ter vergonho.
Why should you be ashamed?
Porquê?
You ought to be ashamed.
Você deveria ter vergonha.
Where I'm ashamed to be.
Onde me envergonho de estar.
It's ashamed you should be.
Deveria se envergonhar.
Let all mine enemies be ashamed and sore vexed let them return and be ashamed suddenly.
Serão envergonhados e grandemente perturbados todos os meus inimigos tornarão atrás e subitamente serão envergonhados.
Yea, let none that wait on thee be ashamed let them be ashamed which transgress without cause.
Não seja envergonhado nenhum dos que em ti esperam envergonhados sejam os que sem causa procedem traiçoeiramente.
That's nothing to be ashamed of.
Nada do que se envergonhar.
Don't be ashamed of being poor.
Não tenha vergonha de ser pobre.
There's nothing to be ashamed of.
Não há nada do que se envergonhar.
Tom should be ashamed of himself.
O Tom deveria ter vergonha de si mesmo.
You should be ashamed of yourself!
Você deveria ter vergonha de si mesmo!
Never be ashamed of your child.
Nunca tenha vergonha do seu filho.
That's nothing to be ashamed of.
Não tem nada de se envergonhar.
They should be ashamed of themselves.
Deviam ter vergonha!
I'm ashamed to be your father.
tenho vergonha de ser teu pai.
You oughta be ashamed of yourself.
Devia ter vergonha de si próprio.
You oughta be ashamed of yourself.
Deve ter vergonha.
We all got be ashamed once.
Todos nos envergonhamos uma vez.
You won't be ashamed of me.
Não ficará envergonhado comigo.
I'd be ashamed to admit it.
Eu teria vergonha de o admitir.
You should be ashamed of yourself!
Devias ter vergonha de ti mesmo!
That would be nothing to be ashamed of.
De resto, os Estados Unidos também instituíram uma moratória.

 

Related searches : Ashamed About - Felt Ashamed - Ashamed For - Ashamed(p) - Feel Ashamed - They Are Ashamed - Ashamed Of Yourself - I Was Ashamed - Ashamed Of Himself - I Am Ashamed - I Feel Ashamed - Feel Ashamed For