Translation of "be omitted" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Will it be omitted? | Será que isso vai ser alterado? |
They may all be omitted, e.g. | A palavra para Pai e Mãe é uma única. |
The personal interview may be omitted where | A entrevista pessoal pode ser omitida quando |
The leading zeros to Section 3 may be omitted. | Exemplo da segunda extensão da quarta homologação concedida pelos Países Baixos nos termos do Regulamento n.o 58 na sua versão original |
The leading zeros to Section 3 may be omitted. | Um número sequencial de dois algarismos (eventualmente com zeros à esquerda) a identificar a extensão. |
At the manufacturer's request background measurements may be omitted. | A pedido do fabricante, as medições de fundo podem ser omitidas. |
(Pawns are omitted. | um erro crasso !? |
Omitted them, eh? | Omitiu foi? |
If there is no ambiguity then parentheses may be omitted. | Se não houver ambiguidades, os parênteses podem ser omitidos. |
Treatment omitted will not be re instated within a cycle. | O tratamento suspenso não será reiniciado dentro de um ciclo. |
If these signatures are omitted, the application will automatically be rejected. | Na ausência das referidas assinaturas, a candidatura será automaticamente rejeitada. |
When the dorsal articulation is omitted, a may usually be assumed. | Quando a articulação dorsal foi omitida, um poderá ser presumido. |
be delayed or omitted when such notification may endanger national security | As medidas destinadas a reduzir os danos devem também prever a notificação do incidente à pessoa em causa, sempre que as circunstâncias do incidente o justifiquem, a menos que a referida notificação seja suscetível de pôr em risco |
L996 omitted as data incomplete. | O ano de 19 foi omitido por os dados estarem incompletos. |
1996 omitted as data incomplete. | O ano de 1996 foi omitido por os dados estarem incompletos. |
1996 omitted as data incomplete. | O ano ile 1996 foi omitido por os dados estarem incompletos. |
1996 omitted as data incomplete. | Ü ano de 1996 foi omitido poi os dados estarem incompletos. |
The doses should be withheld when a meal or snack is omitted. | Quando é omitida uma refeição ou refeição ligeira, as doses devem ser suspensas. |
If doses are omitted for toxicity, these doses should not be replaced. | Caso as doses sejam omitidas por toxicidade, estas doses não devem ser substituídas. |
The form consists of four pages, of which none should be omitted. | É composto de quatro páginas nenhuma delas pode ser suprimida. |
Mount the case We meet omitted. | Monte o caso Encontramos omitido. |
Countries omitted indicates dala nol available. | Λ omissão dv países indica inexistência ile dados. (') IDI! consumidores de droga por via intravenosa. |
It was omitted from all the cases which preceded these loans it was omitted for Poland, Hungary and Czechoslovakia. | Neste caso, que medidas foram tomadas pela Comissão para evitar a transição de despesas excepcionais para 1992, quando os atrasos de pagamentos dos Estados membros forem reabsorvidos? |
Grapefruit juice must be omitted from the diet while patients are treated with Lojuxta. | Enquanto os doentes são tratados com o Lojuxta, é necessário suprimir o sumo de toranja da dieta. |
These indications may be omitted if the information is contained on the document itself. | Estas indicações podem ser omitidas se já constarem do próprio documento. |
These indications may be omitted if the information is contained on the document itself. | por CPC, entende se a Classificação Central de Produtos, tal como referida na nota de rodapé 27 do artigo 7.25 e |
These indications may be omitted if the information is contained on the document itself. | Käesoleva dokumendiga hõlmatud toodete eksportija (tolliameti kinnitus nr. 1 Quando a declaração na fatura é efetuada por um exportador autorizado, o número de autorização desse exportador autorizado deve ser indicado neste espaço. |
These indications may be omitted if the information is contained on the document itself. | Ao identificar os setores e subsetores individuais |
These indications may be omitted if the information is contained on the document itself. | Estas indicações podem ser omitidas se as informações já constarem do próprio documento. |
These indications may be omitted if the information is contained on the document itself | Nos casos em que não é exigida a assinatura do exportador também não é necessário indicar o nome do signatário. |
These indications may be omitted if the information is contained on the document itself. | Cabe, então, à autoridade requerida decidir como satisfazer esse pedido. |
These indications may be omitted if the information is contained on the document itself. | A proteção é concedida a cada indicação desde que tenha sido utilizada de boa fé e tendo em devida consideração o local e a utilização tradicional, assim como o risco efetivo de confusão |
These indications may be omitted if the information is contained on the document itself. | O peso líquido das matérias não originárias do capítulo 4 utilizadas na produção não exceda 20 do peso líquido do produto. |
These indications may be omitted if the information is contained on the document itself. | Estas indicações podem ser omitidas se a informação estiver contida no próprio documento. |
These indications may be omitted if the information is contained on the document itself. | Transfronteiras |
These indications may be omitted if the information is contained on the document itself. | PAÍSES E TERRITÓRIOS ULTRAMARINOS |
My name is omitted from the list. | Meu nome foi omitido da lista. |
Chicago University of Chicago Press, 1980. omitted. | Chicago University of Chicago Press, 1980. |
All the other paragraphs have been omitted. | Todos os outros pontos não foram referidos. |
Example for both cases, using German style The first el...is stands for omitted letters, the second ... for an omitted word. | Exemplos No início de uma frase O garoto escova os dentes e vai para o colégio. |
The dose should never be increased to make up for one or more omitted doses. | A dose nunca deve ser aumentada para compensar uma ou mais doses omitidas. |
1 These indications may be omitted if the information is contained on the document itself. | Eksportøren av produktene omfattet av dette dokument (tollmyndighetenes autorisasjonsnr 1 Quando a declaração na factura é efectuada por um exportador, o número de autorização do exportador autorizado deve ser indicado neste espaço. |
Full translation omitted for the sake of brevity. | A tradução completa foi omitida para que seja breve. |
It is always omitted for a Requiem Mass. | É sempre omitido em uma Missa de Réquiem. |
(The second Gravedigger of the play is omitted. | (O segundo coveiro na peça foi omitido). |
Related searches : Shall Be Omitted - Will Be Omitted - May Be Omitted - Could Be Omitted - Should Be Omitted - Must Be Omitted - Can Be Omitted - Be Deemed Omitted - Would Be Omitted - Inadvertently Omitted - Was Omitted - We Omitted - Being Omitted