Translation of "bear to hear" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
They could not bear to hear, and they used not to see. | Eles já tinham perdido as faculdades da audição e da visão. |
Those whose eyes were hoodwinked from My reminder, and who could not bear to hear. | Bem como àqueles cujos olhos estavam velados para se lembrarem de Mim, e que não foram capazes de escutar. |
From what I hear, he might bear watching at much closer range. | Pelo que ouço, tem de ser vigiado muito mais de perto. |
The ones whose eyes were covered from My remembrance, and who could not bear to hear Truth. | Bem como àqueles cujos olhos estavam velados para se lembrarem de Mim, e que não foram capazes de escutar. |
But, that I don't delay you, I entreat you to bear with us and hear a few words. | Mas, para que não te detenha muito rogo te que, conforme a tua eqüidade, nos ouças por um momento. |
Those of you who are physicists, I hear you rolling your eyes, but bear with me. | Vocês que são físicos, eu ouço vocês virando os olhos, mas continuem comigo. |
(To) Those whose eyes had been under a covering from My Reminder (this Quran), and who could not bear to hear (it). | Bem como àqueles cujos olhos estavam velados para se lembrarem de Mim, e que não foram capazes de escutar. |
Those of you who are physicists, I hear you rolling your eyes, but bear with me. (Laughter) | Ouço os olhos dos físicos a revirarem, mas mantenham se comigo. |
A final lesson is that the test of a secure government is whether it can bear to hear itself criticized, even excoriated. | A lição final é que o teste para avaliar se um governo é seguro é ver se ele consegue aguentar as críticas que lhe fazem e até mesmo ser escoriado. |
Today, the echoes we hear of the 'conclave' of Noordwijk seem to us to bear witness to total confusion, which can only feed our anxiety. | Vou dizer em que ponto estamos, por exemplo, no que se refere à protecção das mulheres grávidas. |
She said 'O Council, let me hear your counsel, concerning my affairs, for I am not used to deciding an affair until you bear me witness' | Disse mais Ó chefes, aconselhai me neste problema, posto que nada decidirei sem a vossa aprovação. |
Bad bear, bad bear! Voom! | Urso mau, urso mau! Bum! |
Bad bear, bad bear! Voom! | Urso mau! |
The mama bear, the papa bear, and the itsybitsy baby bear. | A mãe ursa, o pai urso, e, um ursinho fofinho! |
Who hath ears to hear, let him hear. | Quem tem ouvidos, ouça. |
You can hear what you want to hear! | Mas o que lhe convém já ouve. |
ALL Hear, hear! We want to be friends. | Queremos ser amigos. |
Hear, hear. | Ouvir, ouvir. |
Hear, hear! | (Aplausos) |
Hear, hear. | Ouça, ouça |
Hear, hear. | Isso mesmo. |
Hear, hear. | Ora, ora. |
Hear, hear! | Pois, pois. |
Hear ye, hear ye, hear ye. | Atenção, atenção. |
He who has ears to hear, let him hear. | Quem tem ouvidos, ouça. |
He who has ears to hear, let him hear. | Quem tem ouvidos, ouça. |
If anyone has ears to hear, let him hear! | alguém tem ouvidos para ouvir, ouça. |
He that hath ears to hear, let him hear. | Quem tem ouvidos, ouça. |
Hear,hear,I'm afraid I have to search you | Vou ter que te revistar. |
I want to hear French spoken, do you hear? | Quero ouvir falar francês. |
The bear, the bear is her grandfather. | O urso é o avô dela. |
CA Hear, hear! | Veja só! |
I cannot bear to live. | Eu não suporto mais viver. |
I cannot bear to live. | Eu não consigo viver mais! |
It's your cross to bear. | É uma cruz. |
Sorry to hear. | Desculpe a ouvir. |
I was invited to a bear event, it was called a Bear B Que. | Fui convidado para um evento de ursos, chamado de Bear B Que. |
He said, Whoever has ears to hear, let him hear. | E disse lhes Quem tem ouvidos para ouvir, ouça. |
If any man has ears to hear, let him hear. | Se alguém tem ouvidos para ouvir, ouça. |
If any man have ears to hear, let him hear. | Se alguém tem ouvidos para ouvir, ouça. |
If any man have ears to hear, let him hear. | alguém tem ouvidos para ouvir, ouça. |
I didn't hear you. Would you like to hear it? | Alguém a quer ouvir? |
Parliament must once again bear in mind that together and you will hear this throughout the election campaign we are repeatedly accused of excessive bureaucracy. | Todos nós devíamos ver o significado do regulamento não só pelo lado crítico, mas tendo também em conta que estamos aqui pela primeira vez a elaborar um regulamento que não existe, nesta forma, em nenhum Estadomembro. |
Bear | Й tгo confuso e esquisito. |
It's a spirit bear, or a Kermode bear. | Ele é conhecido como urso espírito ou urso de Kermode. |
Related searches : Hear Hear - Looking To Hear - Glade To Hear - Interesting To Hear - Wanted To Hear - Wonderful To Hear - Straining To Hear - Thrilled To Hear - Pity To Hear - Disagreeable To Hear - To Hear Something - To Hear More - Waiting To Hear