Translation of "beg for money" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Beg for money - translation : Money - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You don't need to beg for money.
Não precisa mendigar dinheiro.
Don t worry, I m not here to beg for money.
Don t worry, I m not here to beg for money.
Éponine, now ragged and emaciated, visits Marius at his apartment to beg for money.
Numa manhã, Éponine, agora esfarrapada e magra, visita Marius em seu apartamento para pedir dinheiro.
Beg for it.
Implore por ela.
Beg for you?
Implorar por ti?
Frantic government officials met with the Money Changers to beg for the loans necessary to pursue their political purposes.
Oficiais governamentais frenжticos reuniram se com os Cambiadores de Dinheiro e imploraram por emprжstimos necessрrios para perseguir os propзsitos polьticos.
Beg for the drink!
Implora pelo drink!
Oh, 1 beg your pardon, old boy, but haven't you forgotten about the money?
Desculpe amigo, mas não esqueceu o dinheiro?
Make him beg for mercy!
Façao implorar por misericórdia!
Locals haven't been thrilled about the influx of Venezuelan migrants, who often crowd public squares to sell wares and beg for money.
O fluxo migratório tem sido mal recebido pela sociedade local, incomodada com a presença de migrantes em praças públicas, como vendedores ambulantes ou pedindo esmolas.
Beg!
Implora!
You made us beg for two weeks.
Você feznos implorar por 2 semanas.
I beg your pardon for interrupting you...
Perdoeme por interrompêla...
Praise shames me, for I secretly beg for it.
O elogio deixa me envergonhado, pois secretamente busco recebê lo.
Now beg!
Então implora!
I beg...
Peço...
Beg pardon.
desculpe, senhor, mas ela não era minha patroa.
I beg your pardon. I'm looking for Grandma.
Desculpe, estou procurando a minha avó!
Why do they beg me for my photographs?
Porque é que eles imploram pelas minhas fotografias?
Beg him for protection as far as Rotherwood.
Suplicolhe que lhes dê protecção até Rotherwood.
Do you want me to beg for my life?
Queres que eu implore pela minha vida?
You've never seen someone beg. He begged for water.
Nunca vi alguém implorar!
I beg pardon. A telegram came for you, sir.
Chegou este telegrama para si.
I beg your pardon. A telegram for you, sir.
Perdão, um telegrama para si.
I beg you...
Eu imploro...
Beg pardon, Captain.
Com licença, Comandante.
I beg yours.
Eu peço a sua.
Beg your pardon.
Com licença.
I beg you!
Por favor!
Beg you, Fanny?
Suplicarte, Fanny?
Beg pardon, madam.
Perdäo, minha senhora.
Beg your pardon!
Desculpe!
I beg you.
Peço por favor.
Beg your pardon.
Perdoeme!
Beg pardon, lady?
Como diz?
I beg you
Por favor...
Beg your pardon?
Perdäo...?
In my country, it's usual for pilgrims to beg for alms.
No meu país, é comum que os peregrinos peçam esmolas.
You are going to beg for this thing, come on!
Agora você vai implorar pelo bagulhete, vai!
We have to beg your pardon for so many things!
Temos que Ihe pedir desculpa de muitas coisas!
Miss Ann... may I... beg your leave for a moment?
Senhora Ann... posso... dáme licença por um instante?
The Metropolitan has gone to beg the Tsar for mercy.
O metropolita foi ver o czar para lhe suplicar.
Amnon, my son, you need not beg for an audience.
Amnon, meu filho, não precisa implorarme uma audiência.
For those who beg, and for the needy who cannot even ask.
Para o mendigo e o desafortunado,
I beg your pardon?
O que você disse?

 

Related searches : Beg For - Beg - Beg For Food - I Beg For - Beg For Understanding - Beg For Attention - Beg For More - Beg For Forgiveness - Beg For Help - For Money - Money For - Beg You - Beg Pardon - Beg Him