Translation of "being talked about" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

About - translation : Being - translation :
Ser

Being talked about - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

That was being talked about.
Falava se disso.
That was being talked about.
Falava se daquilo.
As Oscar Wilde has said, the only thing worse than being talked about is not being talked about.
Como Oscar Wilde disse, a única coisa pior do que falarem de nós, é não falarem.
They just talked about it being necessary.
Elas falavam que isso era necessário
They just talked about it being necessary.
Falavam dela como uma coisa necessária.
At last these matters are being talked about.
Finalmente, fala se do assunto!
What rule of law is being talked about here?
A que Estado de direito se referem?
We see birds being talked about in, on page 418.
Vemos pássaros sendo falados, na página 418.
Secondly, you talked about the spirit of Cotonou being honoured.
Em segundo lugar, disse que o espírito do Acordo de Cotonu tinha sido respeitado.
We talked about salts, so that sodium, potassium, chlorine being reabsorbed.
Nós falamos sobre sais, também sobre sódio , potássio e cloreto sendo reabsorvidos.
It talked about me being I already enrolled in Electronic Correspondence.
Ele falou sobre mim sendo eu já inscrito em correspondência eletrônica .
Robert Full He talked about the tail being a whip for communication.
Robert Full Ele falou sobre a cauda como sendo um chicote para comunicação.
The latter he called an object language , the language being talked about.
A este idioma ele chamou língua objeto o idioma sobre o qual se fala.
In previous lectures we've talked about culture as being many coordination games.
Em palestras anteriores já falamos sobre a cultura como sendo a coordenação de muitos jogos.
We talked about measurement updates, and we talked about motion.
Falámos de actualização com medidas e falámos de movimento.
At that point Odysseus is talked about as being a lion, spattered with gore.
Nesse ponto, Odisseu é falado como sendo um leão, salpicado com gore.
Talked about ShangriLa.
Falou de ShangriLa.
Much like you talked about being a smaller movie, we're very much a challenger brand.
Tal como falou do projeto como sendo um pequeno filme, também somos uma marca concorrente.
I agreed with Mr Woltjer when he talked about our proposal being a genuine article.
Concordei com o senhor deputado Woltjer quando ele referiu que a nossa proposta é para tomar a sério.
It has to be specified, therefore, what type of qualified majority is being talked about.
Há, portanto, que esclarecer de que maioria qualificada se está a falar.
I talked about music.
Falei sobre música.
I talked about music.
Falei de música.
He talked about music.
Ele falou de música.
He talked about music.
Ele falou sobre música.
They talked about politics.
Eles falaram sobre política.
They talked about politics.
Elas falaram sobre política.
Tom talked about Mary.
Tom falou sobre a Mary.
We talked about this.
Nós conversamos sobre isto.
We talked about it.
Conversamos muito.
We talked about it.
Nós conversamos muito.
We talked about everything.
Nós conversamos sobre tudo.
Tom talked about Boston.
Tom falou sobre Boston.
We talked about Australia.
Nós falamos sobre a Austrália.
We talked about Australia.
Falamos sobre a Austrália.
We've talked about that.
falámos sobre isso.
I talked about priorities.
Falei das prioridades.
You talked about fraud.
A senhora deputada falou de fraude.
We talked about it.
Ah, pensaste que era só conversa?
He talked about suicide.
Falou em suicídio.
Talked about it some.
Tem a ver com isso.
So in a sense we've already talked about this. We've talked about those landscapes.
Assim, em um sentido nós já conversamos sobre isso.
Gestalt therapy focuses on process (what is actually happening) over content (what is being talked about).
Então todo o organismo seria colocado a favor da Gestalt emergente (a figura que emerge de seu fundo).
Tried to get business, nobody would hire him he was obsessed, though, and he talked about it and talked about it and talked about it.
Tentava fazer negócios, mas ninguém contratava ele mas ele estava obsecado, e ele falava sobre isso, e falava sobre isso, e falava sobre isso.
We've talked about NHST when we talked about measurement issues and correlation, if you remember.
Nós temos falou sobre NHST quando nós falamos sobre questões de medição e de correspondência, se você Lembre se.
I talked about bacteria I just talked about things that were along for the ride.
Eu falei sobre bactérias, que acabei de falar sobre coisas que eram carregadas conosco.

 

Related searches : Talked About - You Talked About - Having Talked About - Have Talked About - Talked About This - Talked Briefly About - Widely Talked About - Is Talked About - Talked About How - We Talked About - As Talked About - Much Talked About - I Talked About - He Talked About