Translation of "bent" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Bent - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

She bent forward.
Ela dobrou se para frente.
I'd say bent.
Apenas dobrou.
He bent his back.
Ele curvou as costas.
You've bent that cruet.
Tem cuidado com as vinagreiras
work with bent back?
trabalhar com o tronco flectido?
Cannot be bent or relaxed.
Não pode dobrarse ou relaxar.
One is bent to form a square, and the other is bent to form an equilateral triangle.
Um é dobrado para formar um quadrado, e a outra é dobrada para formar um triângulo equilátero.
What if the needle looks bent?
O que devo fazer se a agulha parecer dobrada?
The branch bent but did not break.
O galho envergou, mas não se quebrou.
The tines of the fork are bent.
Os dentes do garfo estão tortos.
Tom bent over to tie his shoes.
Tom inclinou se para amarrar os sapatos.
Never use a bent or damaged needle.
Nunca utilize uma agulha dobrada ou danificada.
I think I bent it a little.
Acho que o dobrei um pouco.
Any special place you're bent on going?
Vais para algum sítio especial?
We then bent a plate up to it.
Depois nós dobramos uma prótese nele.
She bent down and picked up the coin.
Ela se curvou e pegou a moeda.
We then bent a plate up to it.
Depois moldámos lhe uma placa.
Mrs. Samsa and Grete bent down to their
Sra. Samsa e Grete curvou se aos seus
A bent magazine, you got more trouble. Hey!
Nem queiram se apanhados com carregadores marados.
Now even light will be bent by those paths.
Até mesmo a luz vai ser dobrada por esses caminhos.
She went to the bed and bent over her.
Ela foi até a cama e se inclinou sobre ela.
I got a bent pipe jammed in the hole.
Há um tubo torto no buraco.
Now even light will be bent by those paths.
Agora até a luz será curvada por esses caminhos.
The needle may be clogged, bent, or incorrectly attached.
A agulha poderá estar obstruída, dobrada, ou incorretamente colocada.
Now, chin up, elbows bent. Up on your toes.
Queixo pra cima, cotovelos dobrados, na ponta dos pês.
... stood alone on the victorious field, his buckler bent...
... Elevado no campo da vitória, sua fivela se curvou...
There is a strong leftist bent to the Turkish Spring.
Há uma forte inclinação esquerdista na Primavera turca.
Tom bent down and picked up a handful of sand.
Tom se abaixou e pegou um punhado de areia.
They left early in the morning bent on this purpose.
E iniciaram a manhã com uma (injusta) resolução.
Never use a syringe with a bent or damaged needle.
Nunca utilize uma seringa que apresente uma agulha torta ou danificada.
How can a pilot aim with his head bent down?
Como pode um piloto apontar inclinado?
The pins are bent. Sergeant Mulcahy, straighten them with this.
Então e estas Winchesters, senhor?
They can get awful bent out of shape, can't they?
Elas podem perder mesmo a cabeça, não podem?
There has been one story, one development in human history that bent the curve, bent it just about 90 degrees, and it is a technology story.
Houve apenas uma história, um acontecimento na história da humanidade que alterou a curva em cerca de 90 graus, que é a história da tecnologia.
There has been one story, one development in human history that bent the curve, bent it just about 90 degrees, and it is a technology story.
Mas houve uma história, uma evolução na História do Homem que modificou a curva em quase 90 graus. Foi a História da Tecnologia.
And I bent it 'round, and made it into the chariot.
Cortei, dobrei um pouco e fiz o formato da carruagem.
Indeed, those who are bent on denying the truth reject it
E os incrédulos o negam?
Well, broke or bent, what do you make of it, Hi?
Quebrado ou dobrado? O que achas, Hi?
Tubes and pipes of refined copper, in coils or otherwise bent
Ferramentas de embutir, de estampar ou de puncionar, intercambiáveis, para trabalhar metais
You see an ape, bent over, we've all seen this picture at the natural museum and he is walking hunchback like that, and his head's bent down, and
Você vê um macaco, curvado, todos já vimos essa imagem em algum museu de história natural e ele está andando corcunda assim, e inclinando a cabeça para baixo, e
Bent far over, the mother sewed fine undergarments for a fashion shop.
Bent muito mais, a mãe costurava roupas finas para uma loja de moda.
Glass of heading 7003, 7004 or 7005, bent, edge worked, engraved, drilled,
Fabrico a partir de placas de vidro (substratos) não recobertas da posição 7006
Glass of heading 7003, 7004 or 7005, bent, edge worked, engraved, drilled,
Vidro das posições 7003, 7004 ou 7005, recurvado, biselado, gravado, brocado,
hooks means a bent, sharpened piece of steel wire usually with barb
Anzol haste de aço afiada e curvada, geralmente dotada de uma barbela
Bent edge Bent edge began as a counter movement to straight edge by members of the Washington, D.C. hardcore scene who were frustrated by the rigidity and intolerance in the scene.
Todas essas bandas compartilharam membros, e alguns deles formariam em 1996 o Point of No Return, que durante sua existência foi a mais conhecida e atuante banda straight edge do país.

 

Related searches : Get Bent - Knees Bent - Bent Hang - Bent Plate - Bent Back - Slightly Bent - Bent Valve - Bent Arrow - Bent Metal - Bent Angle - Bent Position - Bent Toward - Bent Fins