Translation of "biggest achievement" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Achievement - translation : Biggest - translation : Biggest achievement - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I want to share my biggest achievement with you.
Quero compartilhar a minha maior realização consigo.
It was the biggest feeling of achievement we've ever had after coming offstage, Bellamy said.
Foi o maior sentimento de realização que nós já sentidos depois de descer de um palco , Bellamy disse.
Brescia won the Anglo Italian Cup in 1994, the biggest notable achievement in their entire history to date.
Ganhou a Torneio Anglo Italiano em 1994, a maior conquista notável em toda a sua história até então.
That's the achievement, I think. That's the real achievement.
Essa é a conquista, eu acho. Essa é a real conquista.
Achievement AWard
Premiação
It s huge achievement.
É uma vitória enorme.
A great achievement.
Uma formidável realização.
You're the biggest.
Você é o maior.
The biggest drug.
A maior droga.
That's the real achievement.
A verdadeira conquista. C
That's no small achievement!
Não é pouca coisa!
It's a tremendous achievement.
É uma evolução tremenda.
It's a fine achievement.
Foi um belo esforço, muito bem!
But who do you think with the biggest brains are the biggest players?
Mas quem vocês acham que têm os maiores cérebros e são os maiores brincalhões?
But who do you think with the biggest brains are the biggest players?
Mas quem vocês acham que, com os maiores cérebros, são os mais brincalhões?
In any civilized place the biggest investor gets the biggest return, don't he?
Num local civilizado, o maior investidor obtém o maior lucro, não é?
This is an achievement, and we can all weigh up the extent of our achievement.
Trata se de uma conquista cujo valor todos podem apreciar.
That's my biggest challenge.
Este é meu maior desafio.
I'm your biggest fan.
Sou seu maior fã.
What's your biggest fear?
Qual é o seu maior medo?
What's the biggest difference?
Qual é a maior diferença?
What's you're biggest regret?
Qual é o seu maior arrependimento?
What's you're biggest regret?
Qual é seu maior arrependimento?
The biggest scoop ever.
O maior furo de sempre.
The biggest war yet.
A maior guerra, até agora.
The biggest state there.
A maior propriedade da zona.
As Mr Cushnahan has said, the biggest problem and the biggest tragedy is unemployment.
Blaney (ARC), por escrito. (EN) Os relatórios da senhora deputada Ainardi e do senhor deputa
This is a fantastic achievement.
Isto é uma tremenda façanha.
It's a uniquely human achievement.
É uma realização exclusivamente humana.
Yeah, it's a wonderful achievement.
É, é uma conquista maravilhosa.
Record achievement by any standard
Conquista recorde para qualquer padrão.
That alone is an achievement.
Isso por si só já é um feito.
That is the supreme achievement.
Tal é a magnífica recompensa.
That is the achievement supreme.
Tal é o magnífico benefício.
That is the mighty achievement.
Tal é o magnífico benefício.
That is the mighty achievement.
Tal é o magnífico benefício!
That is the supreme achievement.
Tal é o magnífico benefício!
That is a supreme achievement.
Tal será um benefício evidente.
That is the supreme achievement.
Tal é o magníficobenefício.
That is the supreme achievement.
Tal é o magnífico benefício.
It was my childhood achievement.
Foi uma conquista de criança que foi minha.
This is a fantastic achievement.
Esta é uma façanha fantástica.
That's the achievement, I think.
Acredito que a conquista é essa.
What an achievement that is.
Isto foi cá uma conquista.
Yeah, it's a wonderful achievement.
Sim é um feito extraordinário.

 

Related searches : Biggest Ever - Biggest Concern - Biggest Challenge - Biggest Issue - Biggest Problem - Third Biggest - Biggest Share - Biggest Part - Biggest Driver - Biggest Fan - Biggest Reason - Biggest Fear