Translation of "biggest ever" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Biggest - translation : Biggest ever - translation : Ever - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The biggest scoop ever.
O maior furo de sempre.
Biggest hit Sam ever had...
Eles se separaram poucos meses depois.
The biggest documentary ever created
O maior documentário alguma vez criado
The biggest breakfast you ever had.
O maior que já tomou.
The biggest mistake I ever made!
O maior erro que já cometi!
It's the world's biggest ever expo that had ever happened.
É a maior exposição mundial jamais feita.
It's the world's biggest ever expo that had ever happened.
É a maior exposição mundial de todos os tempos.
It's the biggest scientific experiment ever attempted.
é o maior experimento científico já feito.
Religions are the biggest lie ever told.
As religiões são a mentira já contada.
It's the biggest scientific experiment ever attempted.
É a maior experiência científica jamais realizada.
It's the biggest contract I ever signed.
É o maior contrato que já assinei.
It's gonna be the biggest fair ever.
Vai ser a maior feira de todas.
It's the biggest spaceship I ever saw.
É a maior nave espacial que alguma vez vi.
We launched the biggest illegal art exhibition ever.
Lançamos a maior exposição ilegal de arte já feita.
We launched the biggest illegal art exhibition ever.
Lançamos a maior e ilegal exposição de arte de sempre.
He's after me with the biggest gun ever.
Persegueme com um pistoläo!
We lost the biggest fish I ever saw.
Perdemos o maior peixe que já vi.
My biggest mistake, oldtimer, was ever leaving Texas.
O meu maior erro, foi ter sempre vivido no Texas.
One of the biggest stories that ever broke.
Uma das maiores histórias que já apareceu.
It'll be the biggest haul we've ever made.
Será o maior golpe que já fizemos.
This is the biggest cat that I've ever seen.
Esse é o maior gato que eu já vi.
But that wasn't the biggest lesson I ever learned.
Mas essa não foi a maior lição que alguma vez aprendi.
This is the biggest crisis humanity has ever faced.
Esta é a maior crise que a humanidade já defrontou.
You'll be the biggest thing that ever hit Broadway.
Vais ser a maior coisa da Broadway.
Overnight, he's the biggest crook the country ever had.
De um dia para o outro, é o maior vigarista do país.
That man was the biggest fool I ever met.
Esse homem foi o maior tolo que já conheci!
I just gave him the biggest breakf ast ever.
Servilhe um grande café da manhã.
It's sort of the biggest TiVo box you've ever seen.
É como a maior aparelho de TiVo que já se viu.
This was one of the biggest factories I've ever seen.
Esta foi uma das maiores fábricas que já vi.
This was one of the biggest factories I've ever seen.
Esta é uma das maiores fábricas que já vi.
It's sort of the biggest TiVo box you've ever seen.
É a maior TiVo box que já se viu.
Miro 4 is the biggest release we've ever done by far.
Miro 4 foi o maior lançamento que nós já fizemos até agora.
And the biggest fare this cab company has ever had 287.50
E foi a maior corrida que a Companhia já teve 287,50.
Tomorrow you're going to see the biggest battle you ever saw.
Amanhã haverá uma batalha feroz.
We're heading for the biggest and the best pirate days ever.
Viveremos os melhores dias de pirataria de toda a história.
Darwin had worked out the answers to the biggest questions ever asked.
Mas estava estranhamente relutante em tornar a sua ideia pública.
It was the biggest mistake I have ever made in my life.
Foi o maior erro que alguma vez cometi na minha vida.
Talkin' about stickin' noses! You're the biggest buttinsky I've ever run into!
É o maior bisbilhoteiro que já conheci.
But the zeppelin was the biggest thing that ever moved made by man.
Mas o Zepelim era a maior coisa a se mover jamais feita pelo homem.
But that's about half the size of the biggest tuna we've ever tagged.
Mas é mais ou menos metade do maior atum que já recebeu um rastreador.
But more importantly, he may have committed the biggest big government play ever!
Mais importante ainda, pode ter praticado o maior ato de big government de sempre!
But the zeppelin was the biggest thing that ever moved made by man.
Mas o zepelim foi a maior coisa móvel jamais feita pelo homem.
It was the biggest marlin you ever seen in all your born days.
Era o maior espadim que podíamos ver em toda a vida.
Crazy to want to bring back the biggest find anyone has ever made?
Por querer o melhor achado de sempre?
Wadah Khanfar Actually, this may be the biggest story that we have ever covered.
Wadah Khanfar Na verdade, esta talvez seja a maior história que já cobrimos.

 

Related searches : Ever Ever - Ever And Ever - Biggest Concern - Biggest Challenge - Biggest Issue - Biggest Problem - Third Biggest - Biggest Share - Biggest Part - Biggest Driver - Biggest Achievement - Biggest Fan