Translation of "blackout blind" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Blackout - translation : Blackout blind - translation : Blind - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Blackout again.
Voltou a desmaiar.
Information blackout terrifying.
Information blackout terrifying.
A slight blackout.
Um leve apagão!
The blackout, sir.
O apagão, senhor.
Here's the blackout.
Eis o desmaio.
Our old friend blackout.
O velho desmaio.
Your blackout was slower.
O seu desmaio foi mais lento.
Is there a blackout?
Ê um apagão?
It s a total total blackout.
It s a total total blackout.
She supports the media blackout
Ela apóia o apagão da imprensa
I couldn't do the blackout.
Ela não me deixou pôr os tapaluzes . Pobre homem!
A simple DICOM image blackout tool.
Uma ferramenta escurecimento imagem DICOM simples.
In my case, it's a complete blackout.
No meu caso, é uma escuridão completa.
If it is, it's worse than blackout.
Se for, é pior que desmaios.
TV and Radio have been in a blackout.
TV and Radio have been in a blackout.
pains in muscles or joints collapse or blackout.
dores nos músculos ou articulações colapso ou desmaio.
Mind if I get on with the blackout?
Importase que vá ver o blackout?
Corporal Robbins will tell you about the blackout.
O Coronel Robins depois explicavos.
Blackout and curfew restrictions will be rigidly enforced.
Extinção de luzes e recolher obrigatório serão rigorosamente cumpridos.
The Minister of energy will refer to yesterday's blackout.
O ministro da energia vai se referir ao apagão de ontem.
Examples of such words are shutout, cannot and blackout.
Alguns exemplos destas palavras são comummente ou sabiamente.
I had never had to deal with a blackout.
Nunca tive que lidar com um apagão .
It's all one big blur, like one big blackout.
É tudo uma grande névoa, como um grande apagão.
I must have had some sort of a blackout.
Deve terme dado alguma branca.
Despite a total Internet blackout, reports continue to pour in.
Apesar do apagão total da Internet, depoimentos continuam aparecendo aos montes.
Do you remember that blackout we had the other night?
Lembramse do apagão na outra noite?
It must be very difficult to drive in the blackout.
Deve se difícil dirigir no blecaute.
Reports are appearing online of a total communication blackout in Gaza.
Relatos de um apagão total das telecomunicações estão aparecendo online em Gaza.
On June 10, 2003, the band's fourth album, Blackout , was released.
O próximo álbum, Blackout , foi lançado em 2003.
Going home in the blackout one night they lost each other
Uma noite, voltando juntos de Siena, perderam se.
Ory writes about the total media blackout on her blog, Kenyan Pundit
Ory escreve sobre o apagão total da imprensa em seu blogue, Kenyan Pundit
Every hospital has a back up electric generator in case of blackout.
Todo hospital tem um gerador elétrico de segurança para o caso de faltar energia.
Perry then assigns Lois to interview Superman while Clark investigates the blackout.
Perry manda Lois entrevistar Superman, enquanto Clark vai investigar o blecaute.
You know, this blackout in divebombing is a very interesting medical subject.
Estes desmaios em mergulhos são um tema médico deveras interessante.
I got to turn off the lights, 'cause of the blackout outside.
Tenho de apagar as luzes por causa do blackout.
But now I've got some ideas for research on blackout and highaltitude sickness.
Agora, tenho ideias para um estudo sobre desmaios e mal das altitudes.
The blind are leading the blind.
Uma cega guiando outra cega.
For this reason, Global Voices is joining the Internet blackout on January 18, 2012.
Por esta razão, o Global Voices está se juntando o apagão da Internet em 18 de janeiro de 2012.
The effectiveness of the deception operations was increased by a news blackout in Britain.
A eficácia das operações de despistamento foi aumentado em um blecaute de notícias na Grã Bretanha.
Fricke traveled back to New York City in 1977, during which the blackout occurred.
Fricke viajou de volta para Nova York em 1977, quando um apagão ocorreu.
Love is blind. Hatred is also blind.
O amor é cego. O ódio também o é.
My father is blind, blind with aguardiente.
Meu pai é cego pela aguardente.
Blind
Não deixar ver
Blind.
Cego
Blind?
Cego?

 

Related searches : Power Blackout - Blackout Curtain - Electricity Blackout - Mental Blackout - Blackout Fabric - Electrical Blackout - News Blackout - Station Blackout - Media Blackout - Blackout Period - Blackout Dates - Blackout Roller - Total Blackout