Translation of "blackout curtain" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Blackout - translation : Blackout curtain - translation : Curtain - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Blackout again.
Voltou a desmaiar.
Information blackout terrifying.
Information blackout terrifying.
A slight blackout.
Um leve apagão!
The blackout, sir.
O apagão, senhor.
Here's the blackout.
Eis o desmaio.
Our old friend blackout.
O velho desmaio.
Your blackout was slower.
O seu desmaio foi mais lento.
Is there a blackout?
Ê um apagão?
It s a total total blackout.
It s a total total blackout.
She supports the media blackout
Ela apóia o apagão da imprensa
I couldn't do the blackout.
Ela não me deixou pôr os tapaluzes . Pobre homem!
Curtain
Cortina
You're presented with three curtains curtain number one, curtain number two, and curtain number three.
E lhe apresentam três cortinas cortina um, cortina dois e cortina três.
A simple DICOM image blackout tool.
Uma ferramenta escurecimento imagem DICOM simples.
Golden Curtain
Cortina Dourada
Slow curtain.
Cai o pano lentamente.
Firstact curtain.
Pano do primeiro acto.
In my case, it's a complete blackout.
No meu caso, é uma escuridão completa.
If it is, it's worse than blackout.
Se for, é pior que desmaios.
The curtain fell.
A cortina fechou.
All right, curtain.
Muito bem, cortina.
Raise the curtain.
Levante as cortinas!
Open the curtain.
Fecha as cortinas.
TV and Radio have been in a blackout.
TV and Radio have been in a blackout.
pains in muscles or joints collapse or blackout.
dores nos músculos ou articulações colapso ou desmaio.
Mind if I get on with the blackout?
Importase que vá ver o blackout?
Corporal Robbins will tell you about the blackout.
O Coronel Robins depois explicavos.
Blackout and curfew restrictions will be rigidly enforced.
Extinção de luzes e recolher obrigatório serão rigorosamente cumpridos.
The curtain caught fire.
A cortina pegou fogo.
gleefully raise the curtain.
alegremente levantam a cortina.
Thirteen curtain calls. Thirteen!
Fechem as cortinas!
Let's raise the curtain.
Subamos a cortina.
Pull down that curtain.
Abaixe essa cortina!
Curtain time, five minutes.
Cinco minutos.
Pull back the curtain.
Desvenda o mistério.
Take the curtain up.
Levantem a divisão.
You, open the curtain.
Você!
Take a curtain call.
Vão agradecer.
The Minister of energy will refer to yesterday's blackout.
O ministro da energia vai se referir ao apagão de ontem.
Examples of such words are shutout, cannot and blackout.
Alguns exemplos destas palavras são comummente ou sabiamente.
I had never had to deal with a blackout.
Nunca tive que lidar com um apagão .
It's all one big blur, like one big blackout.
É tudo uma grande névoa, como um grande apagão.
I must have had some sort of a blackout.
Deve terme dado alguma branca.
Let's hide behind the curtain.
Escondamo nos atrás da cortina.
The curtain caught on fire.
A cortina pegou fogo.

 

Related searches : Power Blackout - Electricity Blackout - Mental Blackout - Blackout Fabric - Blackout Blind - Electrical Blackout - News Blackout - Station Blackout - Media Blackout - Blackout Period - Blackout Dates - Blackout Roller