Translation of "blaze up" to Portuguese language:
Examples (External sources, not reviewed)
and enter the Blaze. | E entrará no tártaro, |
And roasting in a Blaze. | E entrada na fogueira infernal. |
And will enter the Blaze. | E entrará no tártaro, |
and roast at the Blaze. | E entrará no tártaro, |
hell is made to blaze, | Quando o inferno for aceso, |
There is a raging blaze | (Este) é o fogo infernal, |
It's started a blaze already. | Já tem chamas. |
The firemen quickly extinguished the blaze. | Os bombeiros rapidamente extinguiram as chamas. |
Then scorch him in the Blaze. | E introduzi o na fogueira! |
and blaze a trail of dust, | E que levantam nuvens de poeira, |
and the shadow of a smoking blaze | E nas trevas da negra fumaça, |
and he shall roast at a Blaze. | E entrará no tártaro, |
And he shall roast into a Blaze. | E entrará no tártaro, |
in the shadow of a smoking blaze, | E nas trevas da negra fumaça, |
And sufficient is Hell as a blaze. | E o inferno é suficiente como Tártaro. |
And enter to burn in a Blaze. | E entrará no tártaro, |
Their abode shall be Hell. Every time the fire dies down, We will make it blaze up again for them. | No Dia da Ressurreição os congregaremos, prostrados sobre os seus rostos, cegos, surdos e mudos oinferno será a sua morada e, toda a vez que se extinguir a sua chama, avivá la emos. |
The Doctors aren't trying to blaze new trails. | Os Doctors não estão tentando trilhar novos caminhos. |
Then their return will be to the Blaze. | E depois retornarão ao inferno. |
I have warned you of a Fierce Blaze. | Por isso, vos tenho admoestado com o fogo voraz, |
The conflagration you describe does not blaze enough. | A conflagração que descreve não arde o suficiente. |
And when the Scorch shall be made to blaze, | Quando o inferno for aceso, |
And the Blaze will be displayed to the deviators. | E o inferno será descoberto para os ímpios. |
(Those who turn away), Hell suffices for a blaze. | E o inferno é suficiente como Tártaro. |
These are the trails that we should blaze together. | A votação terá lugar esta tarde, às 17H00. |
Blaze reappeared in this 1990s series as a supporting character. | Blaze também apareceu nesse volume da revista, porém como personagem coadjuvante. |
The song features Christina Aguilera and is produced by Just Blaze. | A canção contém a participação da cantora Christina Aguilera. |
God has cursed the unbelievers, and prepared for them a Blaze, | Em verdade, Deus amaldiçoou os incrédulos e lhes preparou o tártaro. |
So they confess their sins. Curse the inhabitants of the Blaze! | E confessarão os seus pecados anátema aos condenados ao tártaro! |
We have prepared for him who belied the Hour a Blaze. | Temos destinado o tártaro para aqueles que negam a Hora |
Allah has cursed the unbelievers and prepared for them a Blaze. | Em verdade, Deus amaldiçoou os incrédulos e lhes preparou o tártaro. |
If your boyfriend'll blaze trails, I'll go to the press club. | Se o seu namorado sair por aí, eu vou ao clube da imprensa. |
Surely We have prepared for the unbelievers chains, fetters, and a Blaze. | Em verdade, aos incrédulos, destinamos correntes, grilhões e o tártaro. |
Even if Satan is calling them to the suffering of the Blaze? | Seguí los iam eles, mesmo que (com isso) Satanás os convidasse ao castigo do tártaro? |
God has cursed the disbelievers, and has prepared for them a Blaze. | Em verdade, Deus amaldiçoou os incrédulos e lhes preparou o tártaro. |
Indeed Allah has cursed the faithless and prepared for them a blaze, | Em verdade, Deus amaldiçoou os incrédulos e lhes preparou o tártaro. |
Even if Satan was inviting them to the punishment of the Blaze? | Seguí los iam eles, mesmo que (com isso) Satanás os convidasse ao castigo do tártaro? |
Indeed, Allah has cursed the disbelievers and prepared for them a Blaze. | Em verdade, Deus amaldiçoou os incrédulos e lhes preparou o tártaro. |
The biggest blaze was in Berlin, in front of the opera house. | A maior fogueira fezse em Berlim, em frente à Ópera. |
What! Even if Satan be calling them to the punishment of the Blaze? | Seguí los iam eles, mesmo que (com isso) Satanás os convidasse ao castigo do tártaro? |
Indeed for the faithless We have prepared chains, iron collars, and a blaze. | Em verdade, aos incrédulos, destinamos correntes, grilhões e o tártaro. |
Indeed, We have prepared for the disbelievers chains and shackles and a blaze. | Em verdade, aos incrédulos, destinamos correntes, grilhões e o tártaro. |
They said, Build a pyre for him and throw him into the blaze! | Dissera Preparai para ele uma fogueira e arrojai o no fogo! |
(It is) the Fire of (the Wrath of) Allah kindled (to a blaze), | É o fogo de Deus, aceso, |
Exotic firebirds from the forests of the Amazon, a blaze of breathtaking beauty. | Pássaros exóticos das florestas da Amazónia, uma beleza de cortar a respiração. |
Related searches : Blaze It - Blaze Through - Blaze Orange - Blaze Out - Blaze Away - Huge Blaze - Blaze Abroad - Blaze Forth - Blaze Of Publicity - Blaze The Way - Blaze The Path - Blaze The Trail - Blaze Of Glory