Translation of "bloc voting" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
I suggest that we vote on these corrections en bloc before we start voting on the amendments. | Sugiro que votemos estas correcções em bloco antes de passarmos à votação das alterações. |
Although there are many good features in this report which deserve support and we support them given the voting list method of voting en bloc we have followed the PSE position throughout. | Embora haja muitos aspectos positivos neste relatório que merecem ser apoiados e que apoiamos , dado o método de votação em bloco, seguimos a posição do PSE em toda a linha. |
One bloc is disappearing, which we welcome, while another bloc remains. | Tanto o Grupo Socia lista como o Grupo Arco íris gostariam de fazer isso. |
We are left with three blocs of legislation a constitutional bloc with principles, a legislative bloc and an implementing bloc for implementing measures. | Ficaram nos três blocos de legislação um bloco constitucional, com princípios um bloco legislativo e um bloco regulamentar, que assegura a aplicação dos actos legislativos. |
Secondly, a legislative bloc. | Em segundo lugar, um bloco legislativo. |
The institutions will not be dealt with en bloc voting will not be based on majorities. Instead, the assent of each individual institution will be required. | Neste processo, as Instituições não serão simplesmente misturadas, nas votações, não se tratará de obter quaisquer maiorias, mas será necessário o acordo de cada Instituição. |
From the Eastern bloc countries? | Dos países do bloco de leste? |
A legislative bloc is simple. | A questão é simples. |
(b) Relations with the Eastern Bloc | c) Relações com a EFTA |
We have gone further than any other trading bloc we offer more market access than any other trading bloc. | Fomos mais longe do que qualquer outro bloco comercial oferecemos mais acesso ao mercado do que qualquer outro bloco comercial. |
However, it also resulted in the Rainbow Group en bloc walking out of this room, which could have jeopardized some of the voting procedures in this Chamber at that time. | Acho que ele deve ter sentido que o seu trabalho daquela noite era uma completa perda de tempo, uma vez que foram apresentadas para se rem respondidas por ele tantas perguntas que não eram da sua área de competência. |
From road to rail (Train Bloc Express) | Da estrada para o caminho de ferro (comboio bloco expresso) |
This time my group is prepared, by way of exception, to go along with the procedure of voting on the draft regulations en bloc, but only on the condition that the | Encoraja se o desmantelamento dos mecanismos de mercado, criam se obstáculos à adopção de uma verdadeira política de exportação, as propostas da Co missão e é lógico que o senhor Andriessen não se en ganou nesse aspecto foram afinal aprovadas, o que é mau para a nossa agricultura. |
Quorum Voting procedure Tied votes Principles governing voting Order of voting on amendments Split voting Right to vote Voting Voting by roll call Electronic voting | Quörum Processo de votagäolgualdade de votos Principios das votagöes Ordem de votagäo das alteragöes |
Imatge del bloc després de ser retirat el post. | Imatge del bloc després de ser retirat el post. |
One Bloc Québécois MP was absent from the vote. | Resultados finais Elections Canada |
Secondly, these amendments can be voted on en bloc. | Em segundo lugar, estas propostas de alteração podem ser postas à votação em bloco. |
By 1949, the Cold War started between the Western Bloc and the Eastern (Soviet) Bloc, with Warsaw Pact pitched against the NATO in Europe. | Com a eclosão da Guerra dos Seis Dias (junho de 1967), o governo soviético rompeu relações com e apoiou fortemente os países árabes. |
The Community is the largest trading bloc in the world. | A Comu nidade é o maior bloco comercial do mundo. |
Three rotating voting rights 21 voting rights in total Eight rotating voting rights | O sistema de rotatividade iniciar se á com dois grupos logo que o número de países membros da área do euro seja superior a 15 . |
After the creation of the Eastern Bloc, external trade rose rapidly. | Após a criação do Bloco do Leste, o comércio externo cresceu rapidamente. |
The European Community is the biggest trading bloc in the world. | A Comunidade Europeia é o maior bloco comercial do mundo. |
Joana Mortágua was Left Bloc candidate in the national legislative elections of 2009, electoral district of Évora and is member of the current Political Commission of Left Bloc. | Atualmente membro da Comissão Permanente do Bloco de Esquerda, Joana Mortágua foi cabeça de lista do BE no círculo eleitoral de Évora nas Legislativas de 2009 e é membro da Comissão Política do Bloco de Esquerda . |
Now, all of a sudden, the world is not a bipolar world, and the Middle East is not being tugged apart by the Soviet bloc and the Western bloc. | Agora, subitamente, o mundo deixou de ser bipolar, e o Médio Oriente não está a ser disputado pelo Bloco Soviético e pelo Bloco Ocidental. |
They have been voting, often voting not to vote. | Quando é que vão parar de destruir comida num mundo onde milhões de pessoas morrem à fome? |
First, there is no such thing as a bloc of emerging countries. | Em primeiro lugar, não existe um bloco de países emergentes. |
South Africa joined the bloc in late 2010 primarily for political reasons. | A África do Sul aderiu ao grupo no final de 2010, principalmente por razões de ordem política. |
The former became a neutral state, non aligned with any political bloc. | O primeiro se tornou um estado neutro, não alinhado com qualquer bloco político. |
Subject The price clause in the textile agreements with Eastern bloc countries | Objecto A cláusula de preço nos acordos têxteis com países de Leste |
Eastern Europe and the disintegrating Soviet bloc in particular are totally bankrupt. | Tanto a Europa Oriental como o bloco soviético agora em desmantelamento enfrentam a falência total. |
PRESIDENT. The President has just put this to the vote en bloc. | Presidente. Caros colegas, parece me que há aqui muita agitação. |
Mr President, the Community is the biggest trade bloc in the world. | Senhor Presidente, a Comunidade é o maior bloco comer cial a nível mundial. |
Even the headquarters of the Bloc Nacionalista Valencià party has been attacked. | Até a sede do partido Bloc Nacionalista Valencià foi assaltada. |
Voting cards | Cédulas de votação |
Voting failed. | A votação foi mal sucedida. |
Voting procedures | Procedimentos de voto |
Voting rights | Direitos de voto. |
Voting by secret ballot Explanations of vote Disputes on voting | Votagäo por partes Direito de voto |
Trade with the countries of the Eastern bloc could also involve new risks. | Também o comércio com os países de Leste pode rá implicar novos riscos. |
The Community has grown into the most powerful economic bloc in the world. | Sabemos tudo isso. Mas cuidado, Senhoras e Se nhores Deputados, cuidado! |
The European authorities would like Europe to be a bloc in worldwide competition. | As autoridades europeias gostariam que a Europa fosse um bloco na concorrência mundial. |
I, myself, refuse to accept military competition, irrespective of the bloc in question. | Pessoalmente, recuso me a aceitar a competição militar independentemente do bloco em questão. |
Address known in 2001 Yopougon Selmer, Bloc P 170 also at Hotel Ivoire | Morada conhecida em 2001 Yopougon Selmer, Bloc P 170 também no Hotel Ivoire |
For this reason, although the draft legislative resolutions are separate documents, they have to be tabled and approved en bloc because, and I stress this, they have to be enforced en bloc. | É por esta razão que, muito embora os projectos de resolução legislativa, por motivos de ordem técnica, sejam elaborados separadamente, devem ser apresentados e aprovados de forma contextual porque, repito, é contextual a sua eficácia. |
OpenSTV Voting Software | OpenSTV Software para eleições |
Related searches : Economic Bloc - Currency Bloc - Political Bloc - Communist Bloc - Euro Bloc - Sterling Bloc - En Bloc - Trading Bloc - Soviet Bloc - Trade Bloc - Eastern Bloc - Islamic Bloc