Translation of "bloody awful" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Awful - translation : Bloody - translation : Bloody awful - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Where there is this bloody, awful mess happens.
Quando acontece uma confusão terrível e cheia de sangue.
Bloody backs! Bloody faces!
De costas e rostos ensanguentados!
Awful, awful.
Horrível, horrível.
Regarding solid evidence, we do not know for sure if this bloody dictator still has these awful weapons and neither does Dr Blix.
No que diz respeito a provas concretas, não sabemos ao certo se este ditador sangrento ainda possui as tais armas medonhas, e Hans Blix também não sabe.
Awful, really awful.
Terrível, realmente terrível.
In all the bloody pages of history, no bloody chapter was more bloody than the bloody era of the buccaneers.
Em todas as páginas sangrentas da história, nenhum capítulo era mais sangrento... do que, a era sangrenta dos bucaneiros.
Bloody Ring
Anel SangrentoName
Bloody Hell!
Maldição.
Bloody discharge
Perda hemorrágica
Bloody stools
Fezes com sangue
Bloody stools
Fezes ensanguentadas
Bloody stools
Fezes ensanguentadas
Bloody murderer.
Maldito assassino.
Bloody idiot!
Que imbecil.
It's bloody.
Sangue!
Awful.
Horrível.
Awful
HorrívelThe quality of music
Awful.
Terrível.
Awful!
Horrível!
Awful?
Horrível?
Awful.
Um horror.
Awful!
Não é o mar que me deixa doente.
Awful.
Esplêndido.
We have an awful, awful reality right now.
Temos uma pavorosa, pavorosa realidade agora mesmo.
Turning them inside out in awful, awful ways.
Transformá los dentro para fora terrível, terrível maneiras.
That bloody summer
Naquele verão sangrento
Bloody hell. Typical!
Xiii, é sempre assim bicho.
Bloody barnacle biter!
Barnacle sangrenta vigarista!
bloody stools, constipation
fezes com sangue, prisão de ventre
What bloody nonsense.
Que coisa mais disparatada.
You bloody jackanapes!
Maldita seja! Pelas barbas de...
Yesterday was a bloody full moon day and today is bloody Sept27.
Ontem foi um dia de lua cheia sangrento e hoje é um 27 de setembro sangrento .
It's awful.
É horrível.
How awful!
Que horror!
How awful!
Que terrível!
How awful!
Que ridículo!
It's awful.
É horrível!
How awful!
Que horror!
Awful indeed.
Realmente horríveis.
Awful bad.
Preciso muito.
How awful!
Que coisa horrível!
It's awful.
Foi terrível.
That's awful.
Que horror!
That's awful.
É horrível.
Just awful!
Simplesmente horrível!

 

Related searches : Most Awful - Looks Awful - How Awful - Awful Weather - Pretty Awful - Absolutely Awful - Sounds Awful - More Awful - God-awful - Awful Lot - Feel Awful - Awful Truth