Translation of "blunt sword" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Blunt - translation : Blunt sword - translation : Sword - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A blunt question deserves a blunt answer. | Uma pergunta directa merece uma resposta directa. |
Blunt, continue the exercises. | Blunt, continue com os exercícios. |
That is blunt, but true. | Isso é direto, mas verdadeiro. Verdadeiro? |
To be blunt, the jug. | Para ser mais directo, o jarro. |
Lady Anne and Walter Blunt. | É a Lady Anne e o Walter Blunt. |
Go about your business Blunt. | Voltem aos vossos afazeres, Blunt. |
Leave the blunt filter needle in the vial and disconnect the syringe from the blunt filter needle. | Mantenha a agulha com filtro introduzida na rolha do frasco e retire a seringa. |
Let us be blunt about it. | Vamos ser francos sobre o assunto. |
Bruise on left temple, blunt instrument. | Ferida na têmpora esquerda, algo rombo. |
I hope he wasn't that blunt. | Espero que não. |
Did you hear me Walter Blunt? | Ouviume, Walter Blunt? |
And let me be blunt about this. | E deixe me ser franco sobre isto. |
I ended up with blunt chest trauma. | Acabei com trauma torácico por impacto. |
I ended up with blunt chest trauma. | Acabei por sofrer um trauma do tórax. |
And let me be blunt about this. | E permitam me que seja franco. |
Sorry to be so blunt about it. | desculpe ter sido abrupto. |
Do you intend to marry Walter Blunt? | Tem intenção de se casar com o Walter Blunt? |
Blunt trained at the Royal Military Academy Sandhurst. | Formou se na Academia Militar Real de Sandhurst. |
Let me be absolutely blunt on this point. | Espero que tenha agora sido claro. |
It would be best to be blunt here. | Seria melhor sermos francos quanto a isto. |
I didn't mean to be blunt as that. | Não queria ser tão rude. |
Blunt must have a stone for a heart. | O Blunt deves ter uma pedra no lugar do coração. |
What have you to say for yourself, Blunt? | O que tem a dizer em sua defesa, Blunt? |
Her grandfather was Major General Peter Blunt, and one of her paternal uncles is Crispin Blunt, Conservative Member of Parliament for Reigate. | O seu tio paterno é Crispin Blunt do Partido Conservador. |
That... sword... | Aquela... espada... |
My Sword! | A minha espada! |
His sword? | A espada dele? |
My sword? | A minha espada? |
Disengage sword! | Retirai as espadas! |
High sword. | Acima as espadas. |
Show sword. | Apresentai as espadas. |
The Sword! | A Espada! |
Your sword. | A sua espada! |
Accursed sword! | Espada maldita! Será que nada te faz mexer? |
A love triangle has at least two blunt angles. | Um triângulo amoroso tem pelo menos dois ângulos obtusos. |
Hit them on the head with a blunt instrument. | Baterlhes na cabeça com um objecto contundente. |
Make the hoe your sword, and the sword your hoe. | Faça da enxada a sua espada e da espada, a sua enxada. |
He who lives by the sword dies by the sword. | Quem com ferro fere, com ferro será ferido. |
This sword was a direct descendant of the arming sword. | Outra espada utilizada nesse periodo da história foi a Tizona. |
Swords, cutlasses, bayonets, lances and similar arms and parts thereof, and scabbards and sheaths therefor (excl. of precious metal or of metal clad with precious metal, blunt weapons for fencing, hunting knives and daggers, camping knives and other knives of heading 8211, sword belts and the like of leather or textile materials, and sword knots) | Sabres, espadas, baionetas, lanças e outras armas brancas, suas partes e bainhas para estas armas (expt. de metais preciosos ou de metais folheados ou chapeados de metais preciosos, armas embotadas para esgrima, cutelos, facas e punhais, de caça, facas de acampamento e outros artigos de cutelaria da posição 8211, cinturões e artefactos semelhantes, de couro ou de matérias têxteis, bem como os fiadores) |
Swords, cutlasses, bayonets, lances and similar arms and parts thereof, and scabbards and sheaths therefor (excl. of precious metal or of metal clad with precious metal, blunt weapons for fencing, hunting knives and daggers, camping knives and other knives of heading 8211, sword belts and the like of leather or textile materials, and sword knots) | Arenques (Clupea harengus, Clupea pallasii) |
That sword is not the secret sword you think it is. | Essa espada não é a espada secreta que você pensa ser. |
At last, face to face, man to man, sword to sword. | Finalmente. Cara a cara, homem a homem, e espada a espada. |
To live by the sword is to perish by the sword. | Viver pela espada é morrer pela espada. |
Sorry to be blunt but it's the way it is. | Desculpem ser franco mas é o que é. . |
Related searches : Sword Cane - Sword Stick - Sword Knot - Sword Dance - Sword Dancing - Fencing Sword - Cavalry Sword - Sword Fight - Sword Swallower - Sword Hilt - Sword Guard - Curved Sword