Translation of "breach of warranty" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Breach - translation : Breach of warranty - translation : Warranty - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

warranty and guarantee, William and Guillaume).
warranty e guarantee , William e Guillaume ).
No warranty is there with you for this.
Queautoridade tendes, referente a isso?
Or, is there for you a clear warranty
Ou tendes uma autoridade evidente?
Would ye give Allah against you a manifest warranty!
Desejais proporcionar a Deus provasevidentes contra vós?
Replacement (e.g. under warranty) for goods not being returned
Substituição (por exemplo, sob garantia) de mercadorias não devolvidas
Networks have to provide warranty, irrespective of where a car is bought.
As redes têm de dar garantia, independentemente do local onde o automóvel é adquirido.
As to the European warranty, it remains in the proposal.
Quanto à garantia europeia, permanece na proposta.
payments by the producer to other persons for warranty repairs
O peso da alma não originária constituída por uma folha de alumínio ou uma película de matéria plástica, mesmo revestida de pó de alumínio, cuja largura não exceda 5 mm, colada por meio de uma fita adesiva transparente ou colorida colocada entre duas películas de matéria plástica não exceda 30 do peso do produto e
Her obsequies have been as far enlarged as we have warranty.
As suas exéquias foram tão prolongadas quanto possível.
And assuredly We sent Musa with Our signs and a manifest warranty.
E enviamos Moisés com os Nossos versículos, e com autoridade evidente,
Apple created a replacement service and extended the warranty to 2 years.
A Apple criou um serviço de troca de baterias, e prolongou a garantia para dois anos.
Breach of human rights
Violação dos direitos do Homem
Determination of a breach
Verificação da existência de uma violação
in breach of the law.
As coisas são muito claras.
Your breach of common decency...
A tua falta de decência...
a breach of this Chapter
A adoção rápida de medidas provisórias a que se refere o n.o 8, alínea a), pode ter por efeito a suspensão do procedimento de adjudicação.
A breach.
Uma falta de cumprimento.
A breach.
Falta de cumprimento...
This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
Este programa é distribuído na esperança que seja útil, mas SEM QUALQUER GARANTIA nem mesmo com a garantia implícita de COMÉRCIO ou ADEQUAÇÃO A UM FIM EM PARTICULAR. Veja a Licença Pública da GNU para saber mais detalhes.
Subject Breach of EC pollution standards
Objecto Violação das normas comunitárias em matéria de poluição
a breach of the Agreement or
Uma infração ao Acordo ou
a breach of the Chapter or
As razões que justificam a ausência de ação devem ser apresentadas por escrito e
Rule 91 Breach of human rights
Artigo 91 o Violação dos direitos do Homem
Rule 95 Determination of a breach
Artigo 95 o Verificação da existência de uma violação
There was no actual breach of safety, only a breach of record keeping regulations for one particular customer.
Não se verificou de facto uma violação das regras de segurança, apenas uma infracção às regulamentações relativas ao registo de dados, especificamente para um cliente.
breach of the principle of non discrimination
Violação do princípio da não discriminação
I would bet many more of you insure your iPhone you're implicitly buying insurance by having an extended warranty.
Eu apostaria que muitos mais de vocês fazem seguro dos seus iPhones vocês estão implicitamente comprando seguro por terem uma garantia extendida.
We are the example of the breach.
Pode fornecer nos uma fotocópia desse acordo?
Material breach of this Agreement consists in
Artigo 56.o
breach statutory restrictions on disclosure of information
Avaliação da confidencialidade
A material breach of this Agreement consists of
A violação de elementos essenciais do Acordo, nomeadamente do n.o 1 do artigo 1.o e do n.o 2 do artigo 8.o.
That's a breach there.
Há uma violação aqui.
That's a breach there.
E houve ali uma quebra.
He breaks me with breach on breach. He runs on me like a giant.
Quebranta me com golpe sobre golpe arremete contra mim como um guerreiro.
He breaketh me with breach upon breach, he runneth upon me like a giant.
Quebranta me com golpe sobre golpe arremete contra mim como um guerreiro.
In April 2009 the warranty was extended to also cover failures related to the E74 error code.
Em abril de 2009, a garantia se estendeu também para erros relacionados ao código E74.
This is an enormous breach of the law.
Que tamanha violação do direito!
A material breach of the Agreement consists in
A violação de elementos essenciais do Acordo, nomeadamente o artigo 1.o, n.o 1 e o artigo 3.o.
Warning approaching breach of the commitment period reserve.
Aviso está prestes a ser ultrapassada a reserva para o período de compromisso.
BREACH BY A MEMBER STATE OF FUNDAMENTAL PRINCIPLES
VIOLAÇÃO DOS PRINCÍPIOS FUNDAMENTAIS POR UM ESTADO MEMBRO
A material breach consists in
Na escolha dessas medidas, é dada prioridade às que menos perturbem a aplicação do presente Acordo.
For greater certainty, a breach of another provision of this Agreement, or of a separate international agreement does not establish a breach of this Article.
A indemnização a que se refere o n.o 1 deve corresponder ao justo valor de mercado do investimento no momento imediatamente anterior à expropriação ou em que a expropriação iminente foi tornada pública, se esta data for anterior.
the participant is in material breach of these Conditions
the participant is in material breach of these Conditions
To me, that is a breach of human rights.
Só nesta condição a anulação da dívida poderá ter real eficácia.
breach legal or contractual obligations on confidentiality of information
tornar muito mais difícil a manutenção da eficácia operacional ou da segurança das forças das Partes ou de outros contribuintes

 

Related searches : Breach Warranty - Warranty Breach - Breach A Warranty - Breach Of The Covenant Of Warranty - Breach Of Contract - Breach Of Duty - Breach Of Promise - Breach Of Trust - Breach Of This - Breach Of License - Breach Of Which - Cure Of Breach - Breach Of Licence