Translation of "break a curse" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Break - translation : Break a curse - translation : Curse - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
If I can find Dr. Frankenstein's diary, I can break this curse and find peace in death. | Se eu achar o diário do Dr. Frankenstein, acabase a maldição e terei paz na morte. |
It's a curse. | Isso é uma maldição. |
It's a curse. | É uma maldição. |
Brilliance As a Curse | A inteligência como uma maldição |
A curse on you. | Amaldiçoovos. |
Our Lord! Give them a double punishment and curse them with a mighty curse. | Ó Senhor nosso, redobra lhes o castigo e amaldiçoa os reiteradamente! |
Curse... curse the delusion of youth! | Maldita seja a ilusão da juventude! |
Curse you and double curse you. | Maldito seja você. |
Curse you all! Curse you all! | Malditos sejam! |
O our Lord! give them a double punishment and curse them with a great curse. | Ó Senhor nosso, redobra lhes o castigo e amaldiçoa os reiteradamente! |
Our Lord, give them chastisement twofold, and curse them with a mighty curse!' | Ó Senhor nosso, redobra lhes o castigo e amaldiçoa os reiteradamente! |
Our Lord! give them double torment and curse them with a great curse. | Ó Senhor nosso, redobra lhes o castigo e amaldiçoa os reiteradamente! |
Our Lord! give them double torment and curse them with a mighty curse! | Ó Senhor nosso, redobra lhes o castigo e amaldiçoa os reiteradamente! |
Lord, give them double the punishment, and curse them with a great curse. | Ó Senhor nosso, redobra lhes o castigo e amaldiçoa os reiteradamente! |
Our Lord, give them double punishment and curse them with a mighty curse. | Ó Senhor nosso, redobra lhes o castigo e amaldiçoa os reiteradamente! |
And put a curse learned. | E colocar uma maldição aprendido. |
There's a curse upon me. | Rogaramme uma praga. |
A curse on your empire. | Amaldiçoo o vosso império. |
Our Lord! Oh, give them double torment and curse them with a mighty curse. | Ó Senhor nosso, redobra lhes o castigo e amaldiçoa os reiteradamente! |
Our Lord, let their punishment be doubled and curse them with a mighty curse' | Ó Senhor nosso, redobra lhes o castigo e amaldiçoa os reiteradamente! |
Our Lord, give them double the punishment and curse them with a great curse. | Ó Senhor nosso, redobra lhes o castigo e amaldiçoa os reiteradamente! |
Our Lord! Give them double Penalty and curse them with a very great Curse! | Ó Senhor nosso, redobra lhes o castigo e amaldiçoa os reiteradamente! |
And then he runs to the nearest tree and starts to break branches and throw rocks and curse like I've never heard. | E ele correu para a árvore mais próxima e começou a quebrar galhos e atirar pedras e xingar como eu nunca tinha visto antes. |
There are a curse called boredom | Há uma maldição chamada tédio |
Good heavens! What a terrible curse! | Mas que maldição terrível! |
Leopold. Stubborn women, they're a curse. | Mulheres teimosas, que maldição. |
Enlightenment is a curse of civilization. | A ilustração é o flagelo da civilização. |
There's a curse on those woods. | Esta floresta é amaldiçoada. |
Give your heart a break Let me give your heart a break (your heart) your heart a break (a break) | Então deixe me dar tempo ao seu coração, ao seu coração |
They curse? | Eles amaldi?oam? |
Curse him. | Maldito seja. |
Curse you. | Malditos! |
If you forbid your curse directed a split second in which God is angry tag this curse | Se você proibir sua maldição dirigido uma fração de segundo em que Deus está zangado tag maldição isto |
This is both a blessing and a curse. | Isto é, ao mesmo tempo, uma bênção e uma maldição. |
Mafia and corruption still remain a curse. | A Máfia e a corrupção continuam a representar uma verdadeira praga. |
There was a strange curse on me. | Existia um estranho feitiço em mim. |
Note next break is a big break | Nota a próxima pausa é uma grande |
It saves curse . | Ele salva maldição. |
Winterbottom, curse you! | Winterbottom, que diabo! |
Curse this fog. | Maldito nevoeiro. |
That's my curse. | É a minha maldição. |
Curse you all! | Malditos sejam! |
Curse this hook! | Maldito gancho! |
It removes you from this mystical curse curse nerve sadly bear children | Ele remove lo desta maldição mística nervo maldição infelizmente, ter filhos |
What Jemima, a curse is something that gets? | O que Jemima, uma maldição é algo que fica? |
Related searches : Break The Curse - A Curse - Lift A Curse - Cast A Curse - Under A Curse - Is A Curse - A Break - Curse Word - Resource Curse - Winners Curse - Curse About - Curse Upon - Off Curse