Translation of "lift a curse" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Curse - translation : Lift - translation : Lift a curse - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It's a curse. | Isso é uma maldição. |
It's a curse. | É uma maldição. |
A lift? | Levoa? |
Brilliance As a Curse | A inteligência como uma maldição |
A curse on you. | Amaldiçoovos. |
Our Lord! Give them a double punishment and curse them with a mighty curse. | Ó Senhor nosso, redobra lhes o castigo e amaldiçoa os reiteradamente! |
Curse... curse the delusion of youth! | Maldita seja a ilusão da juventude! |
Curse you and double curse you. | Maldito seja você. |
Curse you all! Curse you all! | Malditos sejam! |
Want a lift? | Querem uma boleia? |
Just a lift. | É só uma boleia. |
O our Lord! give them a double punishment and curse them with a great curse. | Ó Senhor nosso, redobra lhes o castigo e amaldiçoa os reiteradamente! |
Our Lord, give them chastisement twofold, and curse them with a mighty curse!' | Ó Senhor nosso, redobra lhes o castigo e amaldiçoa os reiteradamente! |
Our Lord! give them double torment and curse them with a great curse. | Ó Senhor nosso, redobra lhes o castigo e amaldiçoa os reiteradamente! |
Our Lord! give them double torment and curse them with a mighty curse! | Ó Senhor nosso, redobra lhes o castigo e amaldiçoa os reiteradamente! |
Lord, give them double the punishment, and curse them with a great curse. | Ó Senhor nosso, redobra lhes o castigo e amaldiçoa os reiteradamente! |
Our Lord, give them double punishment and curse them with a mighty curse. | Ó Senhor nosso, redobra lhes o castigo e amaldiçoa os reiteradamente! |
It's the lift, it's a series of buttons in the lift. | Esse é o elevador, com um monte de botões. |
It's the lift, it's a series of buttons in the lift. | Já alguém ficou lá? É o elevador, são os botões do elevador. |
And put a curse learned. | E colocar uma maldição aprendido. |
There's a curse upon me. | Rogaramme uma praga. |
A curse on your empire. | Amaldiçoo o vosso império. |
Our Lord! Oh, give them double torment and curse them with a mighty curse. | Ó Senhor nosso, redobra lhes o castigo e amaldiçoa os reiteradamente! |
Our Lord, let their punishment be doubled and curse them with a mighty curse' | Ó Senhor nosso, redobra lhes o castigo e amaldiçoa os reiteradamente! |
Our Lord, give them double the punishment and curse them with a great curse. | Ó Senhor nosso, redobra lhes o castigo e amaldiçoa os reiteradamente! |
Our Lord! Give them double Penalty and curse them with a very great Curse! | Ó Senhor nosso, redobra lhes o castigo e amaldiçoa os reiteradamente! |
Anybody want a lift? | Alguém quer uma carona? |
Give me a lift. | Dême uma ajuda. |
I need a lift. | Dáme uma boleia? |
Like a lift, commander? | Quer uma boleia comandante? Não. |
! We'll get a lift. | Arranjase uma boleia. |
What about a lift? | E uma boleia? |
There are a curse called boredom | Há uma maldição chamada tédio |
Good heavens! What a terrible curse! | Mas que maldição terrível! |
Leopold. Stubborn women, they're a curse. | Mulheres teimosas, que maldição. |
Enlightenment is a curse of civilization. | A ilustração é o flagelo da civilização. |
There's a curse on those woods. | Esta floresta é amaldiçoada. |
I'll give you a lift. | Eu te dou uma carona. |
Do you need a lift? | Você precisa de uma carona? |
Do you need a lift? | Precisa de uma carona? |
Let's give Tom a lift. | Vamos dar uma carona para o Tom. |
Then give me a lift. | De camioneta? |
Orderly, give me a lift! | Ordenança! Dême uma boleia. |
How about a lift, mister? | O senhor dáme uma boleia? |
Nobody gave you a lift? | Ninguém lhes deu boleia? |
Related searches : Lift The Curse - A Curse - Break A Curse - Cast A Curse - Under A Curse - Is A Curse - A Lift - Curse Word - Resource Curse - Winners Curse - Curse About - Curse Upon - Off Curse