Translation of "breath deeply" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Breath - translation : Breath deeply - translation : Deeply - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Inhale the powder deeply with a single breath. | Inale o pó profundamente com uma única inspiração. |
Slowly and deeply breathe in the insulin cloud through your mouth in one breath. | Inale lenta e profundamente a nuvem de insulina pela boca, numa única inspiração. |
We are all now deeply, deeply, deeply interconnected. | Nós agora estamos profundamente, profundamente interconectados. |
We are all now deeply, deeply, deeply interconnected. | Agora, estamos todos profundamente interligados. |
It's deeply, deeply broken. | Está profundamente, profundamente falido. |
hortness of breath, wheezing, abnormal breath sounds | falta de ar, farfalheira, sons respiratórios anormais |
And this thing, it's deeply, deeply satisfying to me. | E essa coisa é muito, muito satisfatória para mim. |
And this thing, it's deeply, deeply satisfying to me. | Este objeto deixa me profundamente satisfeito. |
Breath | Expiração |
Deeply concerned. | Trata se de uma preocupação profunda. |
Breathes deeply, | Espera! |
Deeply regret. | Lamento muito. |
The composer described Humbert as deeply seductive but deeply evil . | O compositor descreveu Humbert como profundamente sedutor, mas profundamente mau . |
That may seem trivial, but it's actually deeply, deeply important. | Pode parecer banal, mas na verdade é muito, muito importante. |
And its breath... Its breath was like a furnace. | O seu hálito parecia uma fornalha. |
Breath Noise | Respiração |
breath bags | Sacos de recolha de ar para amostragem, conservação e transporte das amostras de ar para análise |
Deep breath. | Respirem fundo. |
Every breath | Cada suspiro |
bad breath | mau hálito |
Breath bags | Sacos de recolha de ar |
Breath bags | Sacos respiratórios |
breath odour | mau hálito |
Breath odour | Sub oclusão |
Hold breath | Informação adicional |
Hold breath | Sustenha a respiração |
hortness of breath, waking up short of breath at night | falta de ar, acordar com falta de ar durante a noite |
He breathed deeply. | Ele respirou profundamente. |
Breathe in deeply. | Respire fundo. |
I inhaled deeply. | Inspirei profundamente. |
I'm deeply offended. | Estou profundamente ofendida. |
I'm troubled, deeply. | Estou perturbada. |
Admired it deeply. | Admiroo muito. |
Breathe deeply, son. | Respira fundo. |
Thank you deeply. | Muitíssimo obrigada. |
I'm deeply sorry. | Lamento muito. |
Deeply, I'm sure. | Muitíssimo, tenho a certeza. |
And the breath, the breath is the captain of that vessel. | E a respiração, a respiração é a capitã desta embarcação. |
Hold your breath. | Sustém a respiração . |
Take a breath. | Descanse um pouco. |
shortness of breath. | dificuldade em respirar. |
shortness of breath. | dificuldade em respirar |
shortness of breath | falta de ar |
Haematochezia Breath odour | Rectorragia Halitose |
shortness of breath, | dificuldade respiratória, |
Related searches : Catch Breath - Breath Test - Breath Mints - Draw Breath - Rescue Breath - Holding Breath - Breath Catching - Dying Breath - Breath Through - Breath Holding - Vital Breath - Divine Breath