Translation of "dying breath" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Breath - translation : Dying - translation : Dying breath - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I told you once I'd kiss you with my dying breath.
E disse uma vez que beijaria você com o meu último alento.
So, to his dying breath, Altiero Spinelli fought for his European ideal.
Assim, até ao último suspiro. Altiero
If you crush the life out of me, I'll kiss you with my dying breath.
Se você me tirar a vida, o meu ultimo fôlego será para você.
Lying mortally wounded on the ground, Kurtz, with his dying breath, whispers ...The horror ... the horror ... .
Mortalmente ferido no chão, Kurtz sussurra suas palavras finais antes de morrer.
Then how is it that when the (dying) breath is withdrawn into the throat (and rattles),
Por que, então, (não intervis), quando (a alma de um moribundo) alcança a garganta?
Qui Gon asks Obi Wan to train Anakin with his dying breath, which Obi Wan accepts to the chagrin of the Council.
Em seu último suspiro, o Mestre Jedi pediu que Obi Wan treinasse Anakin, um pedido que seu ex Padawan aceitou.
Maybe I'm dying. You're not dying.
Não está a morrer, Sarah!
Dying?
Morrendo?
I'm dying of hunger. I'm dying of thirst.
Morro de fome, morro de sede.
He's dying.
Ele está morrendo.
Tom's dying.
Tom está morrendo.
Who's dying?
Quem está morrendo?
We're dying.
Estamos morrendo.
You're dying.
Você está morrendo.
He's dying.
Ele está a morrer.
I'm dying.
Morrendo!
I'm dying!
Não aguentava!
He's dying?
Então ele está a morrer?
Dying from cancer and dying from neurological illness are different.
Morrer de cancro ou de doenças neurológicas é diferente.
And my animals are dying and my friends are dying...
Os meus animais e os meus amigos estão a morrer.
I am dying, and the Nautilus is dying with me.
Vou morrer, e o Nautilus morrerá comigo.
hortness of breath, wheezing, abnormal breath sounds
falta de ar, farfalheira, sons respiratórios anormais
I heard that Tom was dying. Dying? He's alive and well!
Eu soube que Tom estava morrendo. Morrendo? Ele está vivo e passa bem!
I heard that Tom was dying. Dying? He's alive and kicking!
Eu soube que Tom esteve à beira da morte. À beira da morte? Ele está vivinho da silva!
People are not dying of hunger, they are dying of poverty.
As pessoas não morrem de fome mas de pobreza.
Breath
Expiração
Dying in Court
A Morte em Tribunal
Tom is dying.
Tom está morrendo.
People are dying.
Pessoas estão morrendo.
Tom was dying.
Tom estava morrendo.
Am I dying?
Estou a morrer?
Am I dying?
Estou morrendo?
Am I dying?
Eu estou morrendo?
Are you dying?
Você está morrendo?
I'm not dying.
Eu não estou morrendo.
I'm not dying.
Não estou morrendo.
Children are dying.
Crianças estão morrendo.
Mary is dying.
Maria está morrendo.
I am dying'.
Estou a morrer.
A dying elephant?
Um elefante moribundo?
They're dying! Hundreds!
Eles estão a morrer às centenas.
Dying! For what? .
Pela liberdade, aquilo pelo que os homens lutaram desde tempos primordiais.
While she's dying?
Enquanto ela morre.
And its breath... Its breath was like a furnace.
O seu hálito parecia uma fornalha.
Two things are vastly underestimated dying by drowning and dying by asthma. Why?
duas coisas são enormemente subestimadas morte por afogamento e morte por asma. Por que?

 

Related searches : Dying Breed - Lay Dying - Dying Ember - Dying Virtuously - Dying Time - Dying Agent - Dying Down - Dying Inside - Dying People - Dying Cells - Dying Man - Dying Fire