Translation of "breathe hard" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Breathe - translation : Breathe hard - translation : Hard - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In high altitudes, people find it hard to breathe. | Em altas altitudes as pessoas acham difícil respirar. |
Sometimes it's hard to breathe, especially carrying all the heavy filming equipment. | Às vezes é difícil respirar, sobretudo quando se carrega equipamentos de filmagem pesados. |
The air is thick with heat and dust, and it's hard to breathe. | O ar está pesado, com o calor e o pó, e é difícil de respirar. |
Breathe in through your mouth as deeply and as hard as you can. | Inspire pela boca o mais forte e profundamente que conseguir. |
Looks like that'll come next. Hard to breathe, the air is so heavy. | Agora só falta ter que sair para puxálo. |
Breathe in, breathe out. | Inspire, expire. |
What you breathe, I breathe. | O que você respirar, eu respiro. |
It is not necessary to blow hard into the tubes, just breathe normally and cap them quickly. | Basta lhe respirar normalmente e tapá los rapidamente. |
Breathe out, and then breathe normally again. | Expire e respire de novo normalmente. |
I'd breathe really hard for a minute. And I would hold, immediately after, for five and a half minutes. | Na realidade só respirava pouco menos de um minuto e, a seguir, sustinha a respiração durante 5,5 minutos. |
Breathe. | Respire. |
Breathe! | Respire! |
Breathe Breathe out gently (as far as is comfortable). | Inalar Expire suavemente (enquanto for confortável). |
Can't breathe. | Não podem respirar. |
Breathe again. | Respire de novo. |
Breathe in. | Inspirem |
Breathe out | Expire |
Breathe out | Expire |
Just breathe. | Repire apenas. |
Breathe, Shelagh. | Respire, Shelagh. |
AC 052 355 (BREATHE 2) and AC 052 356 (BREATHE 3). | As alterações nos parâmetros dos testes de exercício na semana 12, relativamente aos parâmetros iniciais, foram muito variáveis e nenhuma foi significativa. |
Then breathe out gently (do not breathe out through the inhaler). | Em seguida expire suavemente (não expire através do inalador). |
Breathe in deeply. | Respire fundo. |
I can't breathe. | Não consigo respirar. |
I couldn't breathe. | Eu não conseguia respirar. |
Tom couldn't breathe. | Tom não conseguia respirar. |
I can't breathe! | Não consigo respirar! |
Breathe out normally. | Depois de tomar a sua dose |
And breathe out. | E expirem. |
Can't even breathe! | Nem respirar! |
Breathe out normally. | Expire normalmente. |
Breathe out slowly. | Expire lentamente. |
Then breathe out. | Depois expire. |
I can't breathe! | Não posso respirar. |
Breathe deeply, son. | Respira fundo. |
Can't breathe good. | Mal podemos respirar. |
Breathe that oxygen! | Respira esse oxigênio! |
I couldn't breathe. | E que tal? Mas faltavame a respiração... |
Now, breathe deep. | Respira fundo. |
You...a molecule, ...the atom of oxygen is so big, when you breathe in, you breath carbon, you breathe nitrogen, you breathe hydrogen, you breathe anything else as various elements. | Desse modo, se se supusesse que uma molécula de átomos de Hidrogênio (1) estivesse a atravessar as paredes do seu pulmão, por ser tão pequena e composta do gás mais leve que existe, ela deveria ultrapassar essas paredes também. Entretanto, não se vê isto acontecer. |
The whole idea of aerobic exercise is to make you breathe hard because you need a lot of oxygen to do aerobic exercise. | A ideia do exercício aeróbico é fazer nos respirar mais porque precisamos de muito oxigénio para fazer este exercício. |
Just to be alone in your room, to breathe the air you breathe. | Só para estar sozinho no seu quarto, para respirar o ar que respira. |
'I can hardly breathe.' | Mal posso respirar . |
I could barely breathe. | Eu mal podia respirar. |
All people breathe air. | Todas as pessoas respiram ar. |
Related searches : Breathe Deeply - Breathe Again - Breathe Naturally - Breathe Me - Breathe Easier - Breathe Heavily - Breathe Freely - Breathe Easy - Breathe Out