Translation of "brightly" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Brightly - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Shining brightly | Brillando intensamente |
The sun shone brightly. | O sol brilhava intensamente. |
His room was brightly lit. | Seu quarto estava bem iluminado. |
The very brightly shining star! | É a estrela fulgurante! |
It is the star shing brightly. | É a estrela fulgurante! |
And placed a lamp therein brightly burning. | Nem colocamos neles um esplendoroso lustre? |
Is this partner speaks me well and brightly | É este o parceiro fala me bem e brilhantemente |
Molly moved the family to a new, brightly colored house. | Molly mudou se com sua família para uma nova e colorida casa. |
Japanese tileset with brightly colored kanji on a soft woodgrain | Conjunto de peças japonesas com um Kanji colorido sobre um tom suave de serraduraDescription |
Many of the species are brightly colored and popular for aquaria. | Muitas espécies são bastante coloridas e populares em aquarismo. |
So mother, love children and it always speaking calmly and brightly | Assim mãe, as crianças adoram e sempre falando com calma e brilhantemente |
Tanagers are often brightly colored, but some species are black and white. | Entretanto, há espécies que apresentam apenas a coloração preta e branca. |
Zooropa is set amongst neon signs of a brightly lit futuristic city. | Zooropa situa se entre os sinais de neon de um iluminado futurista da cidade animada. |
And shall shine more brightly than accords with the order of light. | E abençoou por causa dos filhos dos homens. |
Help me through the day today with joy, smiling brightly knowing Htoov | Ajude me com o dia de hoje com alegria, sorrindo sabendo Htoov eu vou explicar. |
They can sometimes be brightly coloured, and may be iridescent or even luminescent. | O fluido celômico pode ser incolor ou ser constituído de uma hemoglobina corpuscular. |
Carbon may also burn vigorously and brightly in the presence of air at high temperatures. | Os gases orgânicos eteno, etino e metano são explosivos e inflamáveis em presença de ar. |
The wrasses are a family, Labridae, of marine fish, many of which are brightly colored. | Labridae é uma família de peixes da subordem Labroidei, cujo nome vulgar é o bodião. |
Most of these monks embellished their caves with religious statuary and elaborate, brightly colored frescoes. | Muitos desses monges embelezavam suas cavernas com estatuária religiosa e produziam frescos. |
Except him who snatches off but once, then there follows him a brightly shining flame. | Exceto quem arrebatar algo, furtivamente, será perseguido por um meteoro flamejante. |
And putting his hand in his bosom, withdrew it so it shone brightly before the beholders. | E mostrou a mão, e eis que era de um fulgor branco para os espectadores. |
The light of the righteous shines brightly, but the lamp of the wicked is snuffed out. | A luz dos justos alegra porem a lâmpada dos impios se apagará. |
There are a billion stars in the galactic core, which is why it's shining out so brightly. | Existem bilhões de estrelas no centro galático, e é por isso que brilha tão intensamente. |
Then when he saw the sun shining brightly, he said, (You say that) this is my Lord? | E quando viu despontar o sol, exclamou Eis aqui meu Senhor! |
There are a billion stars in the galactic core, which is why it's shining out so brightly. | Há mil milhões de estrelas no centro galáctico, e é por isso que brilha tão intensamente. |
Male birds, for example, often have brightly colored plumage or intricate appendages, such as the Australian lyrebird s long tail. | As aves macho, por exemplo, têm muitas vezes uma plumagem colorida ou acessórios complexos, como a longa cauda da ave lira australiana. |
The color of each particle corresponds to the type of feeling inside so that happy, positive feelings are brightly colored. | A cor de cada partícula corresponde ao tipo de sentimento que ela carrega de modo que sentimentos felizes e positivos têm cores fortes e brilhantes. |
In fact, for a historian, hindsight blinds because the path of what happened in the past is so brightly lit. | De fato, para um historiador, a retrospectiva cega porque o caminho do que aconteceu no passado é iluminado demais. |
It has thrills and chills and it's very brightly coloured and it's very loud and it's fun, for a while. | Tem excitação e arrepios, tem muitas cores e há muito barulho e é divertida, por um bocado. |
The color of each particle corresponds to the type of feeling inside so that happy, positive feelings are brightly colored. | A cor de cada partícula corresponde ao tipo de sentimento que contém. Sentimentos felizes e positivos têm cores claras. |
Great Glory sat thereon, and His raiment shone more brightly than the sun and 21 was whiter than any snow. | Times 23 dez mil (ficava) antes dele, ainda não precisava de nenhum Conselheiro. |
Around a mere at the end of the valley were gathered the brightly coloured wooden houses of an idyllic little town. | À volta de uma lagoa, no final do vale, foram reunidas as casas de madeira, com cores mais brilhantes, de uma pequena cidade idílica. |
From a distance of about 33 light years, this object would shine in the sky about as brightly as our sun. | De uma distância de 33 anos luz, este objeto brilharia no céu tanto quanto nosso Sol. |
It's part of that galaxy, and it's shining as brightly as the center of the galaxy with a billion suns in it. | É parte da galáxia, e brilha tão intensamente quanto o centro da galáxia com um bilhão de estrelas. |
It's part of that galaxy, and it's shining as brightly as the center of the galaxy with a billion suns in it. | Faz parte da galáxia e brilha tão intensamente quanto o centro da galáxia que tem mil milhões de estrelas. |
The old man sat cosily by his warm stove. The fire was blazing brightly and some apples were roasting in front of it. | O velho sentou se, confortavelmente, próximo à estufa aquecida. Diante do fogo, que ardia vivamente, algumas maçãs assavam. |
Above the eyes were short bony crests that may have been brightly coloured in life and used in courtship to attract a mate. | Acima dos olhos estavam cristas ósseas curtas que talvez fossem coloridas em vida e usadas no acasalamento para atrair um parceiro. |
He wore knee length boots and dark clothing, topped with a wide hat and sometimes a long coat of brightly coloured silk or velvet. | Usava botas na altura do joelho e roupa escura, coberta com um chapéu largo e, por vezes, um longo casaco de cores vivas feita de seda ou veludo. |
Oberth criticized the German system of education, saying Our educational system is like an automobile which has strong rear lights, brightly illuminating the past. | Oberth criticou o sistema educacional alemão, dizendo Nosso sistema educacional, é como um automóvel com luzes traseiras muito fortes, iluminando o passado. |
The mature aril is brightly coloured, soft, juicy and sweet, and is eaten by birds which then disperse the hard seed undamaged in their droppings. | O arilo maduro é colorido, macio, suculento e doce, e é comido por pássaros que dispersam as semente dura em perfeito estado em suas fezes. |
For 24 hours after administration of this medicine, protect your eyes and skin from strong light (for example direct sunlight or brightly focused indoor light). | Durante 24 horas após a administração deste medicamento, proteja os seus olhos e a pele de fontes de luz fortes (por exemplo, luz solar direta ou luz interior de foco intenso) . |
Jane Grod, a KISS staffer, told him later she had noticed the brightly colored envelope and so picked it to be one reviewed from the pile. | Jane Grod, funcionário do Kiss, declarou anos depois que escolheu o envelope para ser um dos analisados justamente pelo destaque que tinha no meio da pilha. |
Sherlock Holmes stopped in front of it with his head on one side and looked it all over, with his eyes shining brightly between puckered lids. | Sherlock Holmes parou em frente a ela com a cabeça de um lado e olhava tudo mais, com os olhos brilhando entre as pálpebras enrugadas. |
Culture Junkanoo The city's chief festival is Junkanoo, an energetic, colourful street parade of brightly costumed people dancing to the rhythmic accompaniment of cowbells, drums and whistles. | Cultura O festival principal da cidade é Junkanoo, um desfile de rua energético, colorido de pessoas brilhantemente fantasiados dançando com o acompanhamento rítmico de chocalhos, tambores e apitos. |
If the Tarantula Nebula was as close to Earth as the Orion Nebula, it would shine about as brightly as the full moon in the night sky. | Se a nebulosa da tarântula estivesse tão perto da Terra como está da nebulosa de Órion, brilharia tão forte como a lua cheia no céu noturno. |
Related searches : Brightly Illuminated - Brightly Decorated - Smiling Brightly - Brightly Painted - Brightly Colored - Brightly Coloured - Brightly Lit - Live Brightly