Translation of "bring on board" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Board - translation : Bring - translation : Bring on board - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We must work to bring the Americans on board at a later date. | Temos de trabalhar para fazer com que os americanos se juntem a nós. |
The measures contained in this 3 year strategy, however, should hopefully bring manufacturers on board. | É de esperar que as medidas previstas neste plano estratégico a três anos consigam captar o entusiasmo dos produtores. |
Mr President, take this idea on board, and you will really bring progress to Europe. | Senhor Presidente, agarrem nesta ideia e farão verdadeiramente a Europa progredir. |
We say to those who are resistant to this please remember that it is necessary to bring everybody on board. | Aos que se mostram resistentes a esta proposta, gostaríamos de recordar que o que importa é assegurar que o conjunto da UE satisfaça as necessárias condições. |
I didn't bring one with me, but they really work much better off board. | Eu não trouxe um comigo, mas eles realmente funcionam bem melhor fora da estrutura. |
ERTMS ETCS on board and ERTMS GSM R on board IC s | CI ERTMS ETCS de bordo e CI ERTMS GSM R de bordo |
Not On Board | Fora do Tabuleiro |
Conditions on board | Respeitar os bens e equipamentos a bordo |
free on board | Franco a bordo |
Stowage on board | SIM NÃO Estiva a bordo |
On board assembly | Equipamento de bordo |
On board installations | Instalações a bordo |
Section 4.2.6 (on board interfaces internal to control command) for on board | no ponto 4.2.6 (Interfaces de bordo internas ao controlo comando) para os equipamentos de bordo, |
We must also try to bring the others on board, that we must definitely do, but not by putting concluded agreements at risk. | Temos também que procurar persuadir as outras partes a aderir ao Protocolo. Temos seguramente que o fazer, não colocando porém em causa os compromissos anteriormente assumidos. |
Cuts across the board will not bring that about we need a comprehensive energy taxation system. | Os cortes transversais não conseguirão isso precisamos dum sistema de tributação da energia abrangente. |
I welcome you on board for us to engage and discuss new ideas of how to bring people together through cultural initiatives and discussions. | Sejam bem vindos a bordo para participarmos e discutirmos novas ideias de como juntar as pessoas através de iniciativas culturais e discussões. |
I welcome you on board for us to engage and discuss new ideas of how to bring people together through cultural initiatives and discussions. | São bem vindos a bordo para empreendermos e discutirmos ideias novas sobre como unir as pessoas através de debates e iniciativas culturais. |
Is Tom on board? | Tom está a bordo? |
Are you on board? | Você está a bordo? |
All's well on board. | Estamos seguramente a uma distância da Terra de 22.700 Km. |
You're expected on board. | São aguardados a bordo. |
For on board equipment | Para o equipamento de bordo |
the gear on board, | Artes a bordo |
the on board assembly, | o equipamento de bordo, |
ERTMS ETCS on board | ERTMS ETCS de bordo |
Safety platform on board | Plataforma de segurança a bordo |
On board assembly validation | Validação do equipamento de bordo |
CC on board assembly | Equipamento controlo comando de bordo |
Bring it on! | Liga lá isso! |
Bring her on! | Mandea entrar! |
Bring on another. | Tragam outro! |
It has on board generators. | Ele tem geradores on board . |
Are all passengers on board? | Todos os passageiros estão a bordo? |
There's a bomb on board! | Há uma bomba a bordo! |
It has on board generators. | Tem geradores a bordo. |
We've got benadryl on board. | Eu tenho benadryl a bordo. |
Medical treatment on board vessels | Assistência médica a bordo dos navios |
Asset on board. En route. | Elemento a bordo e a caminho. |
You got mutiny on board. | Temos um motim a bordo. |
Captain, last torpedo's on board. | Capitão, embarcámos o último torpedo. |
I'm on the board myself. | Eu mesmo estou na direcção. |
We've got everything on board. | Temos tudo a bordo. |
Hi, on board the Cercie! | Olé, ai a bordo do Cercie! |
Be on board by sunup. | Estejam a bordo ao nascer do sol. |
Carry the suitcase on board! | Carregar a mala a bordo! |
Related searches : Bring On - Board Bring Up - On Board - Bring On Stage - Bring On Stream - Bring It On - On-board Computer - Installed On Board - Took On Board - Board On Frame - Loading On Board - Takes On Board - On Board Facilities - Acrylic On Board