Translation of "bring on board" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Board - translation : Bring - translation : Bring on board - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We must work to bring the Americans on board at a later date.
Temos de trabalhar para fazer com que os americanos se juntem a nós.
The measures contained in this 3 year strategy, however, should hopefully bring manufacturers on board.
É de esperar que as medidas previstas neste plano estratégico a três anos consigam captar o entusiasmo dos produtores.
Mr President, take this idea on board, and you will really bring progress to Europe.
Senhor Presidente, agarrem nesta ideia e farão verdadeiramente a Europa progredir.
We say to those who are resistant to this please remember that it is necessary to bring everybody on board.
Aos que se mostram resistentes a esta proposta, gostaríamos de recordar que o que importa é assegurar que o conjunto da UE satisfaça as necessárias condições.
I didn't bring one with me, but they really work much better off board.
Eu não trouxe um comigo, mas eles realmente funcionam bem melhor fora da estrutura.
ERTMS ETCS on board and ERTMS GSM R on board IC s
CI ERTMS ETCS de bordo e CI ERTMS GSM R de bordo
Not On Board
Fora do Tabuleiro
Conditions on board
Respeitar os bens e equipamentos a bordo
free on board
Franco a bordo
Stowage on board
SIM NÃO Estiva a bordo
On board assembly
Equipamento de bordo
On board installations
Instalações a bordo
Section 4.2.6 (on board interfaces internal to control command) for on board
no ponto 4.2.6 (Interfaces de bordo internas ao controlo comando) para os equipamentos de bordo,
We must also try to bring the others on board, that we must definitely do, but not by putting concluded agreements at risk.
Temos também que procurar persuadir as outras partes a aderir ao Protocolo. Temos seguramente que o fazer, não colocando porém em causa os compromissos anteriormente assumidos.
Cuts across the board will not bring that about we need a comprehensive energy taxation system.
Os cortes transversais não conseguirão isso precisamos dum sistema de tributação da energia abrangente.
I welcome you on board for us to engage and discuss new ideas of how to bring people together through cultural initiatives and discussions.
Sejam bem vindos a bordo para participarmos e discutirmos novas ideias de como juntar as pessoas através de iniciativas culturais e discussões.
I welcome you on board for us to engage and discuss new ideas of how to bring people together through cultural initiatives and discussions.
São bem vindos a bordo para empreendermos e discutirmos ideias novas sobre como unir as pessoas através de debates e iniciativas culturais.
Is Tom on board?
Tom está a bordo?
Are you on board?
Você está a bordo?
All's well on board.
Estamos seguramente a uma distância da Terra de 22.700 Km.
You're expected on board.
São aguardados a bordo.
For on board equipment
Para o equipamento de bordo
the gear on board,
Artes a bordo
the on board assembly,
o equipamento de bordo,
ERTMS ETCS on board
ERTMS ETCS de bordo
Safety platform on board
Plataforma de segurança a bordo
On board assembly validation
Validação do equipamento de bordo
CC on board assembly
Equipamento controlo comando de bordo
Bring it on!
Liga lá isso!
Bring her on!
Mandea entrar!
Bring on another.
Tragam outro!
It has on board generators.
Ele tem geradores on board .
Are all passengers on board?
Todos os passageiros estão a bordo?
There's a bomb on board!
Há uma bomba a bordo!
It has on board generators.
Tem geradores a bordo.
We've got benadryl on board.
Eu tenho benadryl a bordo.
Medical treatment on board vessels
Assistência médica a bordo dos navios
Asset on board. En route.
Elemento a bordo e a caminho.
You got mutiny on board.
Temos um motim a bordo.
Captain, last torpedo's on board.
Capitão, embarcámos o último torpedo.
I'm on the board myself.
Eu mesmo estou na direcção.
We've got everything on board.
Temos tudo a bordo.
Hi, on board the Cercie!
Olé, ai a bordo do Cercie!
Be on board by sunup.
Estejam a bordo ao nascer do sol.
Carry the suitcase on board!
Carregar a mala a bordo!

 

Related searches : Bring On - Board Bring Up - On Board - Bring On Stage - Bring On Stream - Bring It On - On-board Computer - Installed On Board - Took On Board - Board On Frame - Loading On Board - Takes On Board - On Board Facilities - Acrylic On Board